Translation for "inintelligent" to spanish
Translation examples
Ils sont haineux mais inintelligents.
Son viciosos, pero no inteligentes.
Kazz avait le crâne bas, mais il était loin d’être inintelligent.
Kazz tenía una frente aplastada, pero no por eso dejaba de ser inteligente.
Il condamna la formule inintelligente de nos ennemis qui exigeaient une “reddition inconditionnelle”.
Condenó la poco inteligente fórmula de nuestros enemigos que exigían una «rendición incondicional».
Ces deux sorties entraînèrent les personnes inintelligentes qui se virent de trop.
Estas dos salidas arrastraron a las personas inteligentes, que creyeron estar allí de sobra.
D'autres fois ils sont rudes, inintelligents, mais avec de la bravoure et du savoir-faire, et durent, comme les joueurs de ballon, aussi longtemps que leurs jambes les portent.
Otras veces son rudos, poco inteligentes, pero valientes y enterados, y duran, como los jugadores de fútbol, el tiempo que los soportan sus piernas.
— Oh ! fit Conseil, il y a des natures si inintelligentes ! … » Comme il disait ces mots, la porte s’ouvrit. Un stewart entra.
—¡Oh!, usted sabe, hay naturalezas tan poco inteligentes. No había acabado Conseil de decir esto, cuando se abrió la puerta y entró un steward.
La machine demeurait dédaigneusement passive. Ce qui laissait entrevoir deux possibilités. Le robot était trop inintelligent pour comprendre Alvin, ou il était au contraire très intelligent, doué de son pouvoir propre de choix et de volonté.
La máquina continuaba despectivamente inactiva. Aquello sugirió a Alvin dos posibilidades. O era demasiado inteligente para comprenderle... o siendo ciertamente inteligente, disponía de su propio poder de elección y volición para sus actos.
Et les Commensaux d’Orgoreyn sont en général sains d’esprit bien qu’inintelligents, tandis que le roi de Karhaïde est plutôt stupide, non content d’être fou.
Y los comensales de Orgoreyn son casi todos gente cuerda, aunque poco inteligente, mientras que el rey de Karhide no sólo es loco, sino también estúpido.
– J’ai toujours soutenu, reprit le vieillard, que, dans leur vie privée et domestique, aussi bien que dans la pratique de leurs professions, les classes inférieures de ce pays sont imprévoyantes, routinières, et inintelligentes.
—He sostenido siempre —repuso el anciano— que en su vida privada y doméstica las clases inferiores de este país son imprevisoras, rutinarias y nada inteligentes.
Nous connaissons l’avenir, nous savons que la race humaine s’amenuise en vue de sa réunion avec la race animale, que la fin de la Terre est si proche, géologiquement parlant, que tout en elle converge vers le moindre et l’inintelligent.
Conocemos el futuro, que la raza humana va decreciendo hacia su unión con el reino animal, que el fin de la Tierra está tan cerca, geológicamente hablando, que todas las cosas tienden hacia lo pequeño y lo no inteligente.
Il n’est pas inintelligent.
No le falta inteligencia.
Or, ce n’était pas la passivité d’une personne inintelligente.
Pero no era la pasividad de una persona sin inteligencia.
L’usage sans discrimination par des êtres inintelligents conduit au chaos.
El uso indiscriminado de los que no tienen inteligencia conduce al caos.
Jamais plus il ne serait mis en déroute par des persécuteurs inintelligents.
Los animales de escasa inteligencia no volverían a amedrentarlo.
Sa figure n'était point celle du génie, mais elle n'était pas inintelligente, loin de là.
Su rostro no era el de un genio, pero tampoco carecía de inteligencia, ni mucho menos.
Je crois qu’il aurait pu trouver pire, car la fille n’est ni trop innocente ni trop inintelligente.
Creo que podría pasarlo mucho peor, porque la chica no es demasiado inocente ni demasiado falta de inteligencia.
J'avais du mal à retenir mon rire devant cette vieille fille guindée et puritaine, mais pas inintelligente ni sans ses côtés humains.
Me costaba contener la risa ante aquel a solterona estirada y puritana, pero que no carecía de inteligencia ni de vertientes humanas.
Salvatore avait cru comprendre en parlant à ses parents que leur fille était simple d’esprit, mais peut-être finalement était-elle plus folle qu’inintelligente.
Salvatore sabía, tras hablar con los padres de Domenica, que la chica no tenía una inteligencia normal. Pero que creyera que la niña que había traído su primo era hija suya hacía que las cosas tomaran un cariz algo diferente, que sugería que la chica no es que fuera cortita, sino que estaba algo loca.
Je m'explique. Le simple a des côtés inintelligents, des vues troubles et indécises, où il flotte, cherche, suit plusieurs routes à la fois, et sort du caractère de simple.
Me explico: el hombre sencillo tiene aspectos faltos de inteligencia, visiones enturbiadas e indecisas en que flota, busca y sigue varios caminos a la vez, desviándose de su carácter de sencillez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test