Translation for "imprévu" to spanish
Translation examples
Au moins, c’était imprévu.
Por lo menos era inesperada.
L’arme de l’imprévu.
El arma de lo inesperado:
Un imprévu l’avait sauvé.
A él lo había salvado lo inesperado.
Une chose imprévue se produit.
Algo inesperado ocurre.
Et je fais des rencontres imprévues.
Y tengo encuentros inesperados.
Elle était aussi terrible qu'imprévue.
Y fue terrible e inesperada.
Tout cela était absolument imprévu.
Todo fue bastante inesperado.
C’était aussi imprévu que stupéfiant.
Tan inesperado como asombroso.
Mais nous nous heurtons à un obstacle imprévu.
Pero hemos tropezado con un obstáculo inesperado.
Dans le taxi, l’imprévu s’est produit.
En el taxi, sucedió algo inesperado.
imprevisto
L’« imprévu », c’était moi.
Ese «imprevisto» era yo.
— C’est pas ça, Nico. C’est juste en cas d’imprévu. — Y aura pas d’imprévu !
—Prisa no, Nico, pero no quiero imprevistos. —¡Qué imprevistos!
— Quel fut l’imprévu ?
–¿Cuál fue el imprevisto?
Les orages imprévus.
Nubarrones imprevistos.
Il a eu un imprévu
Le habrá surgido un imprevisto.
Dépenses qui sont l’imprévu.
Es el precio de lo imprevisto.
— Il y a eu un imprévu.
—Ha ocurrido un imprevisto.
Les conséquences imprévues.
Las consecuencias imprevistas.
— C’était une mutation imprévue.
–Fue una mutación imprevista.
Mais il y a eu de l’imprévu.
Pero me salió un imprevisto.
Si j’avais su… mais tout est si imprévu.
Si lo hubiera sabido… Claro que las cosas suceden tan de improviso
Nous n’avons vraiment pas besoin d’un tas de candidatures imprévues pour tout embrouiller.
Ahora mismo no nos conviene que aparezcan de improviso varias candidaturas para enturbiar el panorama.
Inès, l'espace d'une seconde, s'imaginait que c'était Ramón, leur faisant la surprise d'une arrivée imprévue.
Inés, por espacio de un segundo, imaginaba que era Ramón que le daba la sorpresa de llegar de improviso.
Son réveil imprévu ne semblait avoir eu aucun effet sur elle, comme si rien ne pouvait amoindrir la luminosité de son visage et de ses yeux.
Haberse despertado de improviso no parecía haberle afectado; nada quitaba luminosidad a su rostro y sus ojos.
A ce point, un événement imprévu rendit vaines les prévisions : Majorana décida tout à coup de concourir, sans prendre l’avis de personne.
Llegados a este punto, un acontecimiento invalidó las previsiones: Majorana decidió, de improviso, concursar, sin consultarlo con nadie.
Mais quel attrait aussi pour un jeune homme ballotté depuis son enfance d’une institution militaire à l’autre, de trouver ainsi d’une façon imprévue un chez-soi, une sorte de foyer, au lieu des froids locaux de la caserne et des mess enfumés !
Pero ¡qué seducción para un joven que desde su infancia ha sido llevado de un establecimiento militar a otro, encontrar de improviso un hogar, una patria para el corazón, en vez de las frías habitaciones de cuartel y las salas comunes llenas de humo!
Hugues avait envisagé depuis le début que le président ferait monter les enchères, il avait même été surpris qu’il ne l’eût pas fait plus tôt, l’obstacle n’était donc pas imprévu. Il était juste survenu un peu plus tardivement. Histoire de sauver les apparences, Hugues avait marchandé, fait mine d’être insulté et présenté une ferme résistance à toute velléité de revenir sur l’accord initial. Après avoir laissé à son interlocuteur un délai convenable pour qu’il s’estime l’équivalent d’un peloton de maquignons arabes, Hugues avait fait semblant de se laisser convaincre à l’usure.
Hugues ya contaba, desde el primer momento, con que el presidente subiese el precio. Lo que le sorprendía era que no lo hubiera hecho antes. De modo que la contraoferta no lo pilló de improviso, sólo que se produjo más tarde de lo esperado. Aunque para salvar la cara Hugues había regateado, incluso le había dicho al presidente que se sentía insultado, y se había resistido a realizar cualquier cambio en las condiciones iniciales. Cuando Hugues notó que Domingos ya estaba convencido de ser poco menos que la encarnación de generaciones de tratantes árabes de caballos, Hugues fingió rendirse y aceptó sus condiciones.
Cazaril offrit un pauvre sourire à cette alliée imprévue.
Cazaril sonrió aviesamente a su inopinada partidaria.
Ne devait-il pas s’étonner que tout eût été si rapide, si imprévu ?
¿No tenía motivos para admirarse de la manera rápida e inopinada con que se había producido todo?
Mardouk revenait par un détour imprévu aux croyances surprenantes qui avaient été le point de départ de l’entretien.
Marduk volvía, dando un rodeo inopinado, a las sorprendentes creencias que habían sido el punto de partida de la charla.
Les hommes de l’équipe, avertis de la signification d’un réveil imprévu à coup de clairon, après avoir rassuré femmes et enfants qui tremblaient et pleuraient, se hâtèrent de s’habiller.
Los hombres de la brigada, que habían sido advertidos del significado de un inopinado despertar nocturno a golpes de trompeta, comenzaron a vestirse de prisa, después de haber tranquilizado a sus mujeres e hijos temblorosos y lloriqueantes.
L’un des invités, après avoir beaucoup bu, s’était lancé dans un discours de remerciement alors que le moment n’en était pas encore venu. Ceci avait jeté la confusion parmi les serveurs, mais ils avaient maîtrisé l’imprévu et attendu avant de servir le vin censé accompagner le dessert.
Uno de los invitados se emborrachó más de la cuenta. Y pronunció un incomprensible e inopinado discurso de agradecimiento al anfitrión, cosa que generó un desconcierto transitorio entre los camareros que, no obstante, lograron controlar la situación; interrumpieron su actividad y aguardaron antes de servir los vinos del postre.
Le tour imprévu de notre conversation, ce nom d’Arthur Pym prononcé d’une façon si inopinée, les interrogations sur l’île Nantucket, l’effet produit par cette nouvelle qu’une campagne à travers les mers australes se poursuivait alors sous le commandement de Wilkes, cette affirmation que le navigateur américain ne s’avancerait pas plus avant dans le sud que… De qui donc avait voulu parler le capitaine Len Guy ?… Tout cela était matière à réflexions pour un esprit aussi positif que le mien…
aquel nombre de Arthur Pym, pronunciado de tan inopinada manera; las preguntas sobre la isla de Nantucket; el efecto producido por la noticia de que en los mares australes se efectuaba una campaña dirigida por Wilkes; la afirmación de que el navegante, americano no avanzaría más hacia el Sur que… ¿De quién había querido hablar el capitán Len Guy? Todo esto era materia de reflexión para un espíritu tan práctico como el mío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test