Translation for "imprégné de" to spanish
Translation examples
— Je suis imprégné de la bénédiction de Gruumsh, dit-il.
—Estoy imbuido del espíritu de Gruumsh —dijo—.
 » La conscience est-elle imprégnée de ce que certains appellent l’« âme » ?
»¿Está imbuida la consciencia en lo que algunos llaman el “alma”?
Elle est imprégnée d’une vie de songes, de vibrations, d’humidité ;
Está imbuida de una vitalidad vibrante, incubadora, húmeda;
C’était un jeune homme à principes, silencieux, poli et imprégné de ses rêves.
Era un joven educado, taciturno, imbuido de esperanzas y principios.
On eût dit que Mma Ramotswe était imprégnée de la confiance qu’ils plaçaient en elle.
Fue como si la propia Mma Ramotswe se hubiera imbuido de la confianza que depositaban en ella.
Pour ça, on a besoin d’une figurine d’argile ou de cire déjà imprégnée par un esprit.
Necesitaríamos una figura de barro o de cera que ya esté imbuida de un espíritu.
Mais comment un objet de métal pourrait-il vivre, fût-il imprégné de magie ?
¿Cómo podía estar viva una cosa de metal, aun imbuida de magia?
Nyax n’est plus. Mais il a imprégné de haine son environnement, lui transmettant une partie de ses dernières volontés…
Nyax ha muerto. Pero, en un último esfuerzo, ha imbuido lo que le rodeaba con parte de su odio.
— Oui, je sais, répondis-je, toujours imprégnée de l’odeur de sainteté du couvent.
—Sí, ya lo sé —contesté imbuida aún del espíritu de santa convivencia que me había transmitido la superiora horas atrás.
Imprégné de l’éthique des kamikazes, il ne pouvait supporter la pensée de perdre son appareil.
Imbuido del espíritu de kamikaze, el piloto no podía soportar la idea de perder su avión, y deseaba morir con él.
Il était imprégné jusqu'aux os.
Se había empapado hasta la piel.
La terre était imprégnée en profondeur.
El suelo estaba empapado.
Le tissu était imprégné d’essence.
Estaba empapado en gasolina.
La tenue était bien à elle, imprégnée de sang.
Era suyo, y estaba empapado de sangre.
Ta gabardine doit en être imprégnée.
Te habrá empapado la gabardina.
Le drap était imprégné de sang.
La sábana estaba empapada de sangre.
La terre en était imprégnée. L’Afrique.
La tierra se había empapado de ella. África.
Plus imprégné de notre héritage ?
¿Estaría más empapado de la herencia del pueblo judío?
Une souris épuisée et imprégnée d’eau.
Un ratón agotado y empapado.
Pas grave, cette terre en était déjà imprégnée.
Poco importaba, esa tierra ya estaba empapada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test