Translation for "ils se plaignaient" to spanish
Translation examples
Ils se plaignaient auprès de Marina de sa muflerie.
Se quejaron ante Marina de que Lee no los saludaba humanamente.
Ils traînaient, boudaient, languissaient et se cherchaient querelle et se plaignaient.
Hicieron el vago, se tumbaron al sol, dormitaron, se metieron los unos con los otros y se quejaron.
Les parents se plaignaient qu’il laissât les gamins lui monter sur la tête et qu’il ne fut pas un vrai melamed.
Los padres se quejaron de que los chicos no respetaban su autoridad y de que no era un verdadero melámed.
Tous se plaignaient du temps, tandis que Betty empilait pardessus et chapeaux trempés sur son bras.
Se quejaron del clima y cargaron a Betty con sus sombreros y abrigos mojados.
Les voisins se plaignaient du bruit – une sorte de gémissement – et quelqu’un a téléphoné au commissariat.
Los vecinos se quejaron por el ruido (una especie de gemido) y alguien telefoneó a la comisaría.
Certaines personnes ‚gées se plaignaient d'avoir vu des scènes de fornication dans la pénombre.
Algunos de los asistentes de mayor edad se quejaron de que allí habían tenido lugar fornicaciones, aprovechando la oscuridad.
Leur harmonie n'était pas troublée, ils ne s'affligeaient pas, ne se plaignaient pas et ne gaspillèrent pas leur salive à commenter l'incident.
Su armonía no se había visto afectada, y no se lamentaron ni se quejaron, ni dedicaron una sola palabra a comentar el hecho.
Comme on l’avait affecté à la surveillance des gares, il y eut deux incidents, parce que des voyageuses se plaignaient d’une attitude aussi insolente.
Como lo habían destinado a la vigilancia de las estaciones tuvo dos incidentes porque unas viajeras se quejaron de una actitud tan insolente.
Avec les subventions fédérales, ils auraient pu goudronner l’accès, se dit Haldane. Ses reins se plaignaient des nids-de-poule et des ornières.
Con todo el dinero federal invertido, ¿no podían haber pavimentado el acceso? Los riñones de Haldane se quejaron del traqueteo.
Malgré tout, ils ne se plaignaient jamais – sans doute se sentaient-ils encore coupables de la façon dont ils l’avaient traitée au départ.
Los volvía locos, pero nunca se quejaron porque todavía se sentían demasiado culpables del mal rato que la habían hecho pasar.
Mais en somme de quoi se plaignaient-ils ?
Pero, ¿por qué se quejaban?
Les locataires se plaignaient.
Los inquilinos se quejaban.
Les autres ne se plaignaient pas.
Las demás no se quejaban.
Les voisins se plaignaient.
Los vecinos se quejaban.
Ils ne se plaignaient pas, ils ne réclamaient rien.
No se quejaban, no pedían nada.
Ils se plaignaient de la carabine Springfield.
Se quejaban del rifle Springfield.
Ils se plaignaient des pénuries qu’ils enduraient.
Se quejaban de las penurias que vivían.
Les clients de la voyante ne se plaignaient jamais.
Los clientes no se quejaban nunca.
Les enfants meurtris ne se plaignaient pas, ils ne pleuraient pas.
Los niños no se quejaban ni lloraban.
Elles se plaignaient parce qu’il n’y avait pas d’alternative végétarienne.
Se quejaban de que no hubiera opción vegetariana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test