Translation for "ils ont renoncé" to spanish
Ils ont renoncé
Translation examples
se rindieron
Les quelques grinaldis qui ont osé protester ont été exécutés. — C’est affreux… fit Cole. — Mon peuple a renoncé à s’opposer à lui. Nous n’étions déjà pas très nombreux, et les plus braves d’entre nous ont été tués.
Cuando alguno de los nuestros protestaba, lo mataban. —Qué horror. —Los míos se rindieron —dijo Twitch—. No éramos muchos. A los más valientes los mataron.
D’accord ? » Stupéfait, il dit : « Vous allez continuer d’essayer de… — Toutes ces créatures – et ces espèces – qui ont renoncé à essayer de manger ne sont plus avec nous. » Elle s’assit en tremblant, se cramponnant à la table. « Je vous admire.
—¿Piensas seguir intentando…? —dijo él, asombrado. —Todas las criaturas y especies que se rindieron y dejaron de comer ya no están con nosotros. —Rybys volvió a tomar asiento con cierta dificultad, agarrándose al canto de la mesa. —Te admiro. —No —dijo ella—.
Roland et Dyer s’amusèrent d’abord à recenser les dragons qui s’y trouvaient, mais durent renoncer peu après la trentaine ; ils avaient perdu le compte lorsqu’un petit groupe de dragons violets s’était posé devant le pavillon avant de se retirer dans un tourbillon d’ailes et de pattes, trop nombreux et rapides pour être comptés.
Al principio Roland y Dyer intentaron contar los dragones que había allí, pero se rindieron al llegar a treinta, pues en ese momento un grupo de pequeños dragones púrpura aterrizó y convirtió el pabellón en un remolino de alas y colas que se movían demasiado rápido y eran demasiado numerosos para contarlos.
J’ai appris à vivre sans les gens que j’aimais, traînant de terrains vagues en places d’Armes pendant des décennies, et quand mes jambes ne purent plus me porter, quand mes yeux se mirent à confondre les silhouettes et les couleurs, quand le moindre petit refroidissement transformait mes étés en hiver, j’ai renoncé à mon balluchon et aux horizons et, entouré de mes absents, je me suis laissé ballotter de mouroir en mouroir telle une épave malmenée par les vents contraires.
He aprendido a vivir sin los seres amados, durmiendo en descampados y en plazas durante decenios, pero cuando mis piernas se rindieron y las siluetas y los colores perdieron su nitidez, cuando el menor enfriamiento empezó a convertir mis veranos en inviernos, tiré mi petate, me despedí del horizonte y, junto con mis ausentes, he sido traspasado de un moridero a otro como un pecio zarandeado por las corrientes marinas.
Après avoir fait beaucoup d’efforts pendant plus d’un mois ils ont renoncé sur tous les tableaux.
Después de hacer un gran esfuerzo durante más de un mes, se dieron por vencidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test