Translation for "ils ont été fait" to spanish
Translation examples
Je l’ai fait, je l’ai fait, je l’ai fait !
¡Lo he hecho, lo he hecho, lo he hecho!
Qu’est-ce que tu as fait ? Qu’est-ce que tu lui as fait ?
¿Qué has hecho? ¿Qué has hecho con él?
Ce qui est fait est fait !
¡Lo hecho, hecho está!
Ce que vous avez fait vous l’avez fait.
Lo que hayáis hecho, hecho está.
Et ce qui était fait était fait.
Pero lo que estaba hecho estaba hecho.
Mais ce qui est fait est fait.
Pero lo que está hecho, hecho está.
Les faits sont les faits.
Los hechos son los hechos.
Ce qui était fait était fait.
Lo hecho, hecho estaba.
C’est eux qui ont fait cela.
Fueron éstos quienes realizaron la tarea.
Ce fut fait en quelques secondes.
Lo realizaron en cuestión de segundos.
Ils avaient fait leurs classes ensemble à Toulouse.
Realizaron juntos el entrenamiento básico en Toulouse.
Les dikta ont beaucoup fait de manipulations génétiques.
Los dikta realizaron muchas alteraciones genéticas.
On a interrogé et fait des recherches concernant les Domènech, n’est-ce pas ?
—¿Se realizaron investigaciones e interrogatorios en torno a los Domènech?
Parle-moi du séjour que Gérard et Julian ont fait ici.
Ahora cuéntame la visita que realizaron Gérard y Julián.
— Tout s’est fait par téléphone et par courrier, a-t-il repris.
—Todos los tratos se realizaron por teléfono y a través del correo —dijo—.
Tenez, pour le gaz, par exemple, ils ont fait des efforts considérables pour vous sauver.
Con el gas, por ejemplo, ellos realizaron grandes esfuerzos para salvarle.
Les préparatifs furent faits pour le voyage de retour de madame Isabelle.
Así Pues, se realizaron todos los preparativos para el viaje de doña Isabela.
Ils ne pouvaient pas atteindre la perfection sur Terry mais ils avaient quand même fait des miracles.
No pudieron hacerle un rostro perfecto, pero realizaron un trabajo magnífico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test