Translation for "ils manœuvraient" to spanish
Translation examples
Les marins annamites manœuvraient habilement malgré les trous dans la voile.
Los marinos anamitas maniobraron hábilmente a pesar de los agujeros en la vela.
Un instant plus tard, les ailes X de Gavin Darklighter et de son équipier Kral Nevil manœuvraient sur ses flancs.
Unos segundos después, dos Ala-X, uno perteneciente a Gavin Darklighter y el otro a su compañero de vuelo Kral Nevil, maniobraron hasta flanquearlo.
Les pierres furent tirées par des dizaines d’esclaves, qui manœuvraient les traîneaux afin que chaque linteau se trouve bien en face des deux piliers qu’il allait coiffer.
Las piedras fueron arrastradas por grupos de veinte esclavos que maniobraron las narrias de forma que cada dintel quedara directamente junto a los pilares emparejados sobre los que sería erigida.
Les colonnes de blindés manœuvraient dans la poussière.
Las columnas de tanques maniobraban en medio del polvo.
Pour lui, ils manœuvraient comme des gentlemen, et les chauffeurs chauffaient comme des héros.
Para él, maniobraban como caballeros, y los fogoneros se conducían como héroes.
Et les chiffres qui alors manœuvraient dans sa tête la peuplaient de couleurs et de formes.
Y las cifras que maniobraban en su cabeza la poblaban de colores y de formas.
À part ceux qui manœuvraient la pompe, les gens, par groupes, flottaient sur le quai.
Aparte de los que maniobraban la bomba, las gentes, por grupos, notaban sobre el muelle.
Les pelleteuses que je voyais brasser le grain dans les cales manœuvraient pour empêcher que cela se produise.
Las excavadoras que veía remover el grano en las calas maniobraban para que eso no ocurriera.
Furieux, ils manœuvraient et l’homme qui tenait le harpon leur demandait plus de vitesse.
Maniobraban furiosos y el hombre que sostenía el arpón les exigía más rapidez.
Les hommes qui manœuvraient les roues qui abaissaient les portes sortirent de leur cachette.
Los hombres que maniobraban las ruedas que bajaban las puertas salieron de un salto de sus escondites.
D’ailleurs, les quatre hommes s’étaient séparés vivement et manœuvraient de façon à les encercler.
Por otra parte, los cuatro hombres se habían separado con viveza y maniobraban con el fin de rodearles.
Le ciel n’était pas encore clair que déjà les camionneurs manœuvraient nerveusement pour sortir du parking.
El cielo aún no había clareado y ya los camioneros maniobraban con vigor para salir del aparcamiento.
Nous les laissâmes arriver, et, comme ils manœuvraient avec une grande célérité, ils furent bientôt à portée de la voix.
Esperamos a que se acercasen y, como maniobraban con gran rapidez, no tardaron nada en ponerse al alcance de la voz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test