Translation for "ils dispensent" to spanish
Translation examples
Ces deux exemples me dispensent de mille autres.
Estos dos ejemplos me dispensan de otros mil.
Ta place dans la hiérarchie, tes années de service ne te dispensent-elles pas de cette corvée ?
Tu lugar en la jerarquía, tus años de servicio, ¿no te dispensan de ese cometido?
Nous l’avons déjà montré, même les tenailles du bourreau ne nous dispensent pas d’être libres.
Como lo hemos mostrado, ni aun las tenazas del verdugo nos dispensan de ser libres.
Un de ces lacs dont nul ne sait vraiment s’ils dispensent la paix ou la souffrance.
Uno de esos lagos que uno no sabe de verdad si dispensan paz o dolor.
prie le bon Dieu que le plaisir ne me paraisse pas aussi peu de chose que ceux qui le dispensent.
Ruega a Dios que el placer no me parezca tan poca cosa como quienes lo dispensan.
Les juges avaient ce beau détachement, cette dévotion à la stricte justice des hommes qui dispensent la mort sans y être eux-mêmes exposés.
Los jueces tenían este desapego, esta devoción a la estricta justicia de los hombres que dispensan la muerte sin que ellos se expongan.
Du reste, les nombreux exemples que j’ai soumis au lecteur, en manière d’exercice, me dispensent d’insister davantage sur cette discussion.
Por lo demás, los numerosos egemplos que he espuesto á la consideracion del lector, me dispensan de insistir mas sobre esta discusion.
Une serveuse et un barman leur dispensent des sourires indulgents, avant qu’un manager gêné s’adresse au groupe, désignant diplomatiquement le reste de la clientèle.
Una camarera y un barman les dispensan sonrisas indulgentes antes de que un gerente aturullado se aproxime y les recuerde diplomáticamente la presencia de los demás clientes.
— Nous avons des soucis plus pressants. — Avec tout le respect que je vous dois, Très Saint-Père, quels que soient vos soucis, ils ne vous dispensent pas de vous comporter avec justice.
–Tenemos otras preocupaciones más absorbentes e inmediatas. –Con gran respeto. Santidad, me permito hacerle notar, que, cualesquiera que sean sus otras preocupaciones, ellas no lo dispensan de ejercer la más elemental justicia.
La pièce est munie de deux puissants climatiseurs qui dispensent habituellement un air frais et filtré permettant d’oublier la chaleur et la pollution extérieures.
El cuarto dispone de dos potentes climatizadores que habitualmente dispensan un aire fresco y filtrado que permite olvidar el calor y la contaminación exteriores.
Les sociétés qui se dispensent des tourments de la conscience sont plus vulnérables qu'elles ne l'imaginent.
Las sociedades que prescinden de la conciencia son más vulnerables de lo que creen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test