Translation for "illusionné" to spanish
Illusionné
Translation examples
La pauvre se fait beaucoup d’illusions.
La pobre está muy ilusionada.
Sa femme, sur qui il n’avait jamais eu d’illusions mais dont il avait tant besoin ?
¿A su mujer, sobre la que nunca se había ilusionado, pero a la que necesitaba tanto?
J’ignore combien de temps je suis restée là, à observer leurs mouvements et leurs visages pleins d’illusions.
No sé cuánto tiempo estuve ahí, mirando sus movimientos y sus caras ilusionadas.
J’éprouvai du mépris et de la rancœur à l’égard de M. Gerace qui m’avait donné des illusions en me mettant un neuf en italien.
Sentí desprecio y rencor por el profesor Gerace que me había ilusionado poniéndome nueve en italiano.
Tant que je ne les avais vus que de loin et à travers mon désir, les hommes m’avaient paru beaux, et l’optique m’avait fait illusion.
Mientras había visto a los hombres de lejos y a través de mis deseos, siempre me habían parecido hermosos y su apariencia me había ilusionado.
Les rumeurs sur son voyage à Lisbonne, pour y représenter le roi, ne parvenaient à Pedro que par des tierces personnes, et le maintenaient plein d’illusions et actif.
Sólo por terceras personas le llegaban a Pedro rumores sobre su posible viaje a Lisboa, en representación del rey, y eso le mantenía ilusionado e inquieto.
Juan essaye de l'imaginer alors, dans sa robe de mariée, pleine d'illusions ? Contente ? Il ne sait pas, Tununa parle très peu de sa vie et il respecte son silence, il ose simplement un quand ?
Juan intenta imaginarla entonces, vestida de novia, ¿ilusionada?, ¿contenta?, no lo sabe, Tununa habla poco de su vida y él lo respeta, sólo se atreve a un ¿cuándo?
Comme, depuis que j’ai perdu celle que j’avais je suis à la recherche d’une foi de remplacement, j’ai, séance tenante et plein d’illusions, voulu vérifier si ce Coréen jovial et joufflu, à l’anglais exécrable, pouvait résoudre mon problème.
Como, desde que perdí la que tenía, ando buscando una fe que la reemplace, ilusionado me precipité a averiguar si la de aquel risueño y rollizo coreano que maltrataba el inglés estaba en condiciones de resolverme el problema.
Elle imagina ses parents sur le bateau qui les avait emmenés en Argentine. Serrés l'un contre l'autre, sa mère avec Rosa dans ses bras, apeurés comme elle l'était maintenant, devant tant de langues et de personnes diverses, mais pleins d'illusions sur la terre riche et infinie qui les attendait de l'autre côté de l'océan.
Imaginó a sus padres en el barco que los llevó a la Argentina, su madre con Rosa en brazos, asustados como ella ahora, ante tantas lenguas y gentes diversas, pero ilusionados con la tierra rica e infinita que los esperaba del otro lado del océano.
Il me l’a raconté avec tristesse, et il était en colère que Jon l’ait trompé et illusionné si longtemps avec ce projet d’aller à Jericó, de donner sa collection artistique au musée du bourg, de partager avec nous quelques semaines ou quelques mois à la ferme chaque année.
Me lo contó con tristeza, y con mucha rabia de que Jon lo hubiera engañado e ilusionado tanto tiempo con que iban a ir a Jericó, con que iban a donar su colección de arte al museo del pueblo, con que iban a compartir con nosotros algunas semanas o meses en la finca cada año.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test