Translation for "il volé" to spanish
Il volé
Translation examples
Il était un oiseau qui avait volé si haut
Tan alto llegó el pájaro en su vuelo,
Voilà longtemps que nous n’avions pas volé aussi joliment.
Hacía mucho tiempo que no teníamos un vuelo tan espléndido como éste.
Elle a volé jusqu’aux eaux maléfiques, là où il y a les soldats.
Vuela hasta la zona de las cascadas, donde están los soldados.
Il a volé depuis le sol où je plantais jusqu’à une épine.
Emprendió el vuelo desde el suelo, en el lugar donde yo estaba plantando, y llegó a lo alto de un espino.
— Elle sera dans l'avion dès que tu nous auras livré le gamin et ce qu'il a volé », dit le géant.
—Tomará el primer vuelo en cuanto me entregues al chico y los bienes robados —dijo el gigante.
– Oui, et depuis lors elle a volé tous les jours. – TOUS LES JOURS? – C'est bien ça, de petits vols.
—Sí, y desde entonces ha volado todos los días. —¿TODOS LOS DÍAS? —Pues sí... pequeños vuelos.
Nous avons volé rapidement jusqu’à chez nous. Tobias partit de son côté pour prévenir Ax.
Apresuramos el vuelo hacia casa. Tobías se desvió para ir en busca de Ax y yo recuperé mi forma humana.
une fois qu’il eut réussi à reprendre son souffle ; toute la journée il a volé vers moi et dans mon incrédulité je n’en ai rien su.
cuando volvió a recobrar el aliento, durante todo el día vuela a mi encuentro y yo, en mi incredulidad, no me doy cuenta.
Quant à la maman azhdarchidé, ce fut comme si elle avait volé dans un mur de poussière et de gravillons, et même de morceaux de végétation, de bois et de roche.
Y entonces, para su madre, fue como si hubiera topado en su vuelo con una muralla de polvo y espuma, fragmentos de vegetación, madera y roca.
el roba
Le coup du voleur volé
Quien roba a un ladrón…
— Quelqu’un qui aurait volé le soleil ?
—¿Alguien que roba el sol?
Je suis persécuté et volé à cause d’elle.
A causa de ella se me persigue y se me roba.
L’argent de la nouvelle école, il est volé.
Se roba el dinero para la nueva escuela.
Il m’a volé, il me vole et me volera encore.
Me ha robado, me roba y me volverá a robar.
Une fois volé, un cœur ne se reprend plus.
Una vez que se roba un corazón, no se recupera.
– Avec un pigeon mutant qui m’a volé mes falafels ?
—¿Con una paloma mutante que roba falafel?
Vous voulez dire que vous avez volé tout ce bétail ?
¿Quieres decir que habéis robao todas esas reses?
T’en verras pas de pareils chez les Nilfgaardiens ! — Bah ! ils ont été volés.
¡No verás tales donde los nilfgaardianos! —Bah, robaos.
En avait-on volé ? Qui peut avoir envie de voler une table ?
A lo mejor habían robado algunas. ¿Quién roba una mesa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test