Translation for "il saillie" to spanish
Translation examples
En tout cas, il est très en saillie sur le mur. Mala s’agite.
Pero sobresale bastante en la pared… Mala está inquieta.
Mon Dieu, mon Dieu, qu’est-ce que c’est que cette immense tour noire qui saille ?
¡Dios, Dios! ¿Qué es esa torre grande y negra que sobresale?
Sa lèvre supérieure est enflée et saille de façon grotesque sous son nez.
Su labio superior está tan inflado que le sobresale de manera grotesca bajo la nariz.
Elle la tient fermement, même si elle l’a attachée derrière elle à un morceau de métal déchiqueté qui saille sur la plage.
Se sujeta con fuerza a esta, aunque por detrás está atada a un trozo de metal mellado que sobresale de la arena.
Au sortir de l’hiver, il est dégarni, mais intact, le bec rouillé de la sirène faisant toujours saillie, plus grossièrement maintenant.
Ya no es tan tupido, pero ha sobrevivido al invierno, y ahora la boca oxidada de la sirena sobresale de forma más evidente.
— Le timonier est placé dans une cage vitrée, qui fait saillie à la partie supérieure de la coque du Nautilus, et que garnissent des verres lenticulaires.
—El timonel está alojado en una cabina de vidrio con cristales lenticulares, que sobresale de la parte superior del casco del Nautilus.
Un tuyau métallique d’environ cinq centimètres de diamètre – une arrivée de gaz peut-être – fait saillie en bas d’une des parois.
Al pie de una de las paredes sobresale una tubería de metal, tal vez para gas, de unos cinco centímetros de diámetro.
Elle l’avait extrêmement protubérant, ce qui suggérait distinctement l’idée du long tube digestif se terminant ici par une légère saillie.
El de ella era especialmente saliente, de modo que le recordaba de un modo muy sugerente la imagen del largo tubo digestivo que termina allí y apenas sobresale.
Elle est trop haute. Les enfants doivent se percher sur la pointe des pieds, ou s’accrocher du bout des semelles au soubassement de pierre de taille en saillie
Es demasiado alta y los niños han de ponerse de puntillas, o bien izarse sobre las punteras de los zapatos en el reborde de piedra tallada que sobresale
Pesamment, elle s’affale sur une des chaises et allonge ses jambes orange, son gros ventre saille comme une bite et elle s’esclaffe avec les autres. Bande de porcs.
Ella se desploma pesadamente sobre una silla de la cocina y estira sus piernas de color naranja de tal forma que la tripa sobresale hacia arriba como una polla, y se ríe con todos los que la rodean. Qué cerdos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test