Translation for "il rebondissait" to spanish
Il rebondissait
  • el estaba rebotando
  • que rebotaba
Translation examples
el estaba rebotando
la «balle qui rebondissait» et l’«oiseau prison­nier»;
la «pelotita rebotando» y el «pájaro atrapado»;
Le bruit de la balle qui rebondissait était notre seule musique de fond.
El sonido de la pelota, rebotando, era nuestra única música de fondo.
Il portait un bonnet de nuit dont le pompon rebondissait par terre.
Llevaba un gorro de dormir, cuya borla iba rebotando en el suelo.
Ils se dirigeaient vers Downtown, le pick-up de Julio rebondissait sur le béton craquelé de l’autoroute.
Se dirigían al centro, con la camioneta rebotando sobre el resquebrajado asfalto de la autopista.
La jument descendit en trombe la pente abrupte ; sur son dos, Jōtarō rebondissait comme un ballon.
El caballo se precipitó por la empinada pendiente, con Jōtarō rebotando como una pelota en su lomo.
Les chats qui étaient coincés sous elle hurlèrent tandis qu’elle roulait et rebondissait en dévalant les marches de béton.
Los gatos aplastados maullaban mientras Virginia rodaba, rebotando contra los peldaños de hormigón.
Une minuscule lueur, très loin, qui rebondissait sans doute sur de nombreuses parois avant de lui parvenir. Mais tout de même une lumière.
Una diminuta chispa, muy lejos, rebotando en muchas vueltas y revueltas, pero una luz.
Il filait sur le trottoir en pente ; la roue couineuse rebondissait et trépidait en passant sur les dalles.
Se puso a rodar por la acera, cuesta abajo, con la rueda que chirriaba rebotando y retumbando por encima de las losas.
La balle en caoutchouc très souple, la balle rose classique, qui rebondissait en claquant sur la façade en brique.
La ligereza de la bola de caucho, la clásica pelota rosa, rebotando en la fachada de ladrillo.
La moitié du temps, il n’avait pas l’impression de marcher mais de contrôler un dérapage, il rebondissait sur des cailloux, glissait entre des flaques de vase et de feuilles.
La mitad del tiempo le parecía que no estaba caminando, sino solo controlando un resbalón, rebotando sobre las piedras, patinando sobre charcos de barro y hojas.
que rebotaba
Mon épée rebondissait dessus.
Mi espada rebotaba en su cuerpo.
La pluie rebondissait sur le pavé.
La lluvia rebotaba en el pavimento.
Le bâton rebondissait, frappait encore.
El palo rebotaba, seguía golpeando.
L’eau rebondissait contre le toit en ardoise.
El agua rebotaba contra el tejado de pizarra.
Sa tête rebondissait sur sa poitrine à tous les cahots.
La cabeza le rebotaba contra el pecho en todos los baches.
Dans la cellule voisine, l’homme rebondissait contre les cloisons.
El hombre de la otra celda rebotaba en las paredes.
Agnès rebondissait frénétiquement d’une rumeur à une autre.
Agnes rebotaba desesperadamente de rumor en rumor.
La pluie rebondissait sur le pare-brise dans un bruit métallique.
La lluvia rebotaba en el parabrisas con un ruido metálico.
Un hurlement de haine enfantine qui rebondissait d’un dessin à l’autre.
Un aullido de odio infantil que rebotaba de un dibujo a otro.
L’eau s’abattait par seaux et rebondissait sur tout ce qu’elle frappait.
El agua caía en cortinas y rebotaba en todo lo que tocaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test