Translation for "il faut penser" to spanish
Il faut penser
Translation examples
— Qu'est-ce qu'il faut penser de Blomkvist ?
– ¿Qué debemos pensar de Blomkvist?
Il faut penser d’abord aux enfants, n’est-ce pas ?
Sea como sea, ante todo debemos pensar en los niños. ¿No es así?
Il nous faut penser à demain. — Ce soir !
¡Debemos pensar en mañana! —¡Esta noche!
— Qu’est-ce qu’il faut penser de Blomkvist ? demanda Hans Faste.
–¿Qué debemos pensar de Blomkvist? – inquirió Hans Faste.
C’est la vie. Il nous faut penser à Vladimir et à son bonheur. Il préférera se suicider.
La vida es así. Debemos pensar en que la felicidad de Vladimir merece tenerse en cuenta, y él, sin duda, preferirá suicidarse.
plus tard je t’en reparlerai peut-être: je sais que tu as de moi une opinion… N’importe… Nous ne sommes pas ici pour parler de ces sortes de choses… Je crois que je suis un honnête homme, et tu le verras sans doute un jour… Brisons-là, il ne faut penser maintenant qu’à nous amuser.
quizá te hable de ello más tarde; sé que tienes de mí una opinión… No importa… Pero no estamos aquí para hablar de estas cosas… No dudes que soy un hombre honrado, y tú lo comprenderás algún día… Mas ahora no debemos pensar sino en divertirnos.
Mais ensuite elle se tourna vers Lila, avec ressentiment et en invoquant mon autorité : Ce n’est plus une question de principe, il faut penser au bien de Pasquale, nous devons lui dire qu’il vaut mieux vivre en prison que se faire assassiner ! C’est pas vrai, Lenù ?
Pero después le habló a Lila con hostilidad, invocando mi autoridad: ya no se trata de una cuestión de principios, Lina, debemos pensar en el bien de Pasquale, debemos hacerle saber que es mejor vivir en la cárcel que dejarse matar, ¿no es así, Lenù?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test