Translation for "il est tell est" to spanish
Translation examples
Baissant la tête, se demandant comment il avait perdu le contrôle de la situation si rapidement, le jeune magicien redescendit le Tell, très abattu.
Con la cabeza gacha, preguntándose cómo se las había apañado para perder el control de las cosas tan rápidamente, el joven brujo inició abatido su descenso del Tel.
demanda Dannil. Quand Perrin eut fait « non » de la tête, le jeune gars soupira si fort de soulagement que sa moustache ondula. — Et les Aes Sedai ? demanda Tell.
—preguntó Dannil. Cuando Perrin respondió sacudiendo la cabeza, suspiró tan hondo, con tanto alivio, que el espeso bigote se agitó. —¿Y las Aes Sedai?
Le soleil montait rapidement, à l’est, derrière les montagnes, balayant les dernières taches d’ombre, et la campagne striée de vignes et de champs et parsemée d’oliveraies s’étalait dans toute sa splendeur – l’air était si pur que, jusqu’au pied des tells, on croyait distinguer chaque arbre et presque les feuilles des arbres.
El sol se elevaba rápidamente por el este, tras las montañas, barriendo las últimas manchas de sombra; y la campiña, estriada de viñas y sembrada de olivares, se extendía en todo su esplendor; el aire era tan puro que hasta el pie de las colinas se podía distinguir cada árbol y casi sus hojas.
L’espoir qui germait au cœur de chacun avait un goût d’herbe amère – l’espoir de pouvoir dire, après la mort et face à face avec Akhran : « Je suis mort avec honneur. » Quand ils quittèrent le Tell, Khardan ne s’étonna pas de voir la Rose du Prophète, plus moribonde que jamais, et se raccrochant pourtant à la vie avec une obstination têtue. Pourtant, pendant ce triste voyage, deux cœurs continuèrent à nourrir un véritable espoir.
La esperanza que crecía en casi todos los corazones tenía el gusto de una hierba amarga; consistía tan sólo en poder, a su muerte, comparecer ante Akhran y afirmar: «He muerto con honor». Khardan no se sorprendió al ver, cuando los nómadas abandonaron el campamento junto al Tel, que la Rosa del Profeta ofrecía un aspecto más cercano a la muerte que nunca. Y, sin embargo, se aferraba a la vida con obstinada persistencia. Dos corazones había en aquel sombrío viaje, empero, que albergaban verdadera esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test