Translation for "il est porter" to spanish
Il est porter
Translation examples
él está llevando
Je suis en train de porter une planche.
Estoy llevando una plancha.
Il nous amène au port. Nous… Nous…
Nos están llevando. Ahora… ahora…
— Tu portes toujours ta jupe ?
—¿Sigues llevando la falda?
« Tu portes l’argent à la banque ?
—¿Qué, llevando el dinero al banco?
— … porter des vêtements au pressing ?
—¿… Llevando ropa a la tintorería?
(Tu ne gèleras pas si tu portes ton isotherme.
(No te helarás llevando isotérmicos.
Actuellement, c’est moi-même que je porte dans mes bras.
Por un momento me estoy llevando a mí mismo en brazos.
On va les porter sur la tête ?
¿Llevando los cestos encima de la cabeza?
Adrien se retrouva à porter Opale.
Adrien se encontró llevando a Ópalo.
Je vais porter des messages à votre patron.
Estoy llevando ciertos mensajes a su jefe.
el esta cargando
Qui porte l’épée du roi, maintenant ?
¿A quién tiene el rey ahora cargando su espada?
Debout sur le pas de la porte, elle tenait Hanna sur sa hanche.
Estaba de pie en el umbral de la biblioteca, cargando a Hanna a su costado.
J’allai à la poste, sac au dos et peur au ventre. C’était lourd à porter.
Caminé hasta Correos cargando la mochila y mi miedo.
Cela fait si longtemps qu’il me porte. » Et elle s’endormit sur son dos.
Ya lleva mucho rato cargando conmigo.» Pero después se adormiló sobre su espalda.
Dites, j’ai deux chiens dehors, qui vont démolir votre porte à coups de griffe.
Oye, tengo dos perras ahí fuera que se están cargando tu puerta.
Les bras chargés, M. Marconi et Bobby se dirigeaient vers leur porte.
El señor Marconi y Bobby se dirigieron al porche cargando con las bolsas.
La porte d’entrée ne s’ouvrit que sur un coup d’épaule.
Solo pudo abrir la puerta principal de la casa cargando contra ella con el hombro.
Finalement, le moment venu, elle fut bien obligée de le porter car il s’était rendormi.
Al fin acabó cargando con él, porque cuando llegó el momento, fue incapaz de despertarlo.
La porte de communication finit par céder, mais avec un tel fracas que dans le couloir on dut l’entendre.
Finalmente cedió la puerta contra la que estaba cargando, pero con tal estrépito que los de fuera tuvieron que oírlo.
Une énorme grue sur rails est en train de charger un porte-conteneurs à destination de Rotterdam.
Una grúa enorme fija está cargando un buque con destino a Rotterdam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test