Translation for "il en appuyant sur" to spanish
Il en appuyant sur
Translation examples
Au-dessus de nous, appuyant sur notre dos, de l’acier.
Sobre nosotros, presionando nuestros lomos, más acero.
— Excusez-moi, dit-il en appuyant sur un bouton.
—Perdone —se disculpó éste, presionando un botón.
— Que Dieu me pardonne, implora Peake en appuyant de nouveau sur la détente.
– Que Dios me perdone -gimió Peake, presionando de nuevo el gatillo.
– Tsjort », répondit Nikolaj en appuyant doucement sur trois touches.
—Chort —respondió Nikolái presionando tres teclas con cuidado.
Et c'est moi alors, dans le silence, qui parlai, appuyant toujours le couteau sur la gorge de Dupont.
Y entonces, en el silencio, fui yo quien habló, presionando el cuchillo en el cuello de Dupont.
— Dépêchez, ordonna Amanda en appuyant sur un mur qui pivota devant elle.
—Venid —dijo Amanda, presionando una de las superficies acolchadas de las paredes, que osciló—.
Tournant la poignée d’une main et appuyant sur le bourrelet de l’autre, elle la referma lentement.
Girando el tirador con una mano y presionando el burlete con la otra, cerró la puerta sigilosamente.
— Écoutez-moi ça, fit Charley en appuyant encore plus fort sur les gaz.
Escucha esos tubos… —añadió Charley, presionando aún más el pedal del gas.
« Si nous perdons… », dit pensivement Hiram, appuyant ses lunettes sur l’arête de son nez.
—Si perdiéramos… —dijo Hiram meditabundo, presionando sus gafas contra el puente de la nariz.
demanda Philippe en appuyant la lame sur le cou de son fils jusqu’à ce qu’un ruban de sang noir apparaisse.
—preguntó este, presionando la espada contra el cuerpo de su hijo hasta que apareció un oscuro hilo de sangre.
C’était affolant, pensa Luka, en appuyant sur le bouton argenté.
Eso era alarmante, pensó Luka al pulsar el botón de plata.
vitupère papa en chaussant ses lunettes et en appuyant sur un bouton du téléphone.
—suelta papá, poniéndose las gafas para pulsar un botón del teléfono—.
– Ah, un tunnel… », le coupa Harry en appuyant sur la touche off.
—Viene un túnel —anunció Harry antes de pulsar el botón de apagado.
Ou le risque que l’ennemi me fasse griller le cerveau en appuyant sur un bouton.
El riesgo opuesto de que el enemigo me fría el cerebro con solo pulsar un botón.
Souvenez-vous d’une chose : le message lu par le capitaine Larsen contenait la phrase “en appuyant sur un bouton”. Et il l’a répétée.
Y otra cosa: el mensaje leído por el capitán Larsen contenía la frase «al pulsar un botón». Y la repitió.
– Je ne savais pas que tu avais autant d'admirateurs, sourit Tomas en appuyant à nouveau sur le déclencheur, cette fois pour faire un plan serré.
– No sabía que tuvieras tantos admiradores -sonrió Tomas volviendo a pulsar el botón, esta vez para un primer plano.
— Je m’en occupe, mec, tout va bien, dis-je un peu excédé, en appuyant de nouveau sur le bouton du dernier étage.
—Estoy en ello, tío. Déjalo en mis manos —insisto mientras vuelvo a pulsar el botón del último piso—.
Que quelqu'un dans la salle de contrôle, en appuyant discrètement sur une touche, permette à toute une prison remplie de meurtriers d'entrer dans ta cellule. »
¿Que alguien desde la sala de control, con tan solo pulsar un simple botón, pueda hacer que todos los asesinos de la cárcel tengan acceso a ti?
J’ai neutralisé l’alarme en appuyant sur un bouton, et c’est alors qu’un avertissement est apparu au centre de mon champ visuel : DAVID, TU VAS ÊTRE EN RETARD À L’ÉCOLE !
Al pulsar uno de los botones para silenciar la alarma, en el centro de mi visualizador apareció un aviso: «¡DAVID, VAS A LLEGAR TARDE AL COLEGIO!»
Il y a un certain temps que nous nous sommes parlé, toi et moi, d’où la pléthore de nouvelles sur ce front, dont la plupart sont accessibles en appuyant sur quelques touches.
Ha pasado algún tiempo desde la última vez que hablamos tú y yo, de ahí la plétora de noticias aparecidas en este frente. Muchas de ellas accesibles con sólo pulsar unas teclas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test