Translation for "il communiquer" to spanish
Translation examples
— A-t-il communiqué avec quelqu’un ?
—¿Se comunicó con alguien?
Un escalier la fait communiquer directement avec l’étage.
Tiene una escalera que la comunica directamente con el piso.
Est-ce… permis, ou n’accepte-t-il de communiquer qu’avec des elfes ou des Dragonniers ?
¿Está…, está permitido, o solo se comunica con un Jinete o un elfo?
— Avez-vous communiqué avec lui aujourd’hui ? — Hier. — Que voulait-il ?
—¿Harold se comunicó con usted hoy? —Ayer. —¿Qué quería?
— C’est vrai, mais seulement si la disparition est communiquée au monde extérieur.
—Muy cierto, pero solo si se comunica la desaparición.
Les gens ont maintenant une façon tout à fait différente de communiquer.
Ahora la gente se comunica de una manera totalmente distinta.
Mais si Morel ne l’a pas communiquée, l’un ou l’autre de ses amis l’aura fait.
Pero si Morel no lo comunicó, lo habrá hecho alguno de sus amigos.
— Avez-vous communiqué cette découverte, superintendant Alleyn, au Questore Valdarno ?
—Inspector Alleyn, ¿comunicó usted este asunto al Questore Valdarno?
Notre agent n’a communiqué avec nous que par code, comme d’habitude, pour protéger son identité.
Nuestro agente se comunicó con nosotros en código, como de costumbre, protegiendo su identidad, sea cual sea.
Qu’utilisent-ils pour communiquer ? La télépathie ?
¿Y cómo se comunican? ¿Por telepatía?
Ils sont capables d’émouvoir, ou de braver, incapables de communiquer.
Pueden conmover u ofender, pero no comunican nada.
Il est évident que ces machins peuvent communiquer entre eux et n’ont pas l’intention de se laisser capturer.
Evidentemente, esas cosas se comunican entre sí. Y no creo que deseen ser capturadas.
« Quoi ? » MOTS communiquer avec * partage corps structure externe * c’est comme * tout entier DANS * la totalité * est EXTERNE pareille
—¿Qué? PALABRAS que comunican con «compartir la estructura externa del cuerpo». Son como totalidad DENTRO. «Totalidad» es como exterior.
Cela change tout à leur façon de communiquer. (Je les lui ai désignés de nouveau.) Papa a envie de diriger cette colonie. Sinon, il l’aurait dit, point barre.
Crea una diferencia en la forma en que se comunican —los señalé de nuevo—. Papá quiere ir a liderar esa colonia.
Il en existe des milliers d’espèces. Ils peuvent même se montrer assez malins : ils claquent des pinces pour communiquer, ils se battent pour les femelles, ils creusent des abris.
hay millares de especies y pueden ser bastante listos, se comunican con chasquidos de las pinzas, pelean por las hembras, cavan madrigueras y demás.
Fermer les vannes et les soupapes qui font communiquer la cuve en réaction avec sa voisine, c’est prendre le risque d’y faire monter encore un peu plus la pression et peut-être de déclencher une explosion.
Cerrando las válvulas y los grifos que comunican la cisterna en ebullición con su vecina se corre el riesgo de que la presión suba todavía más, hecho que podría provocar una explosión.
— Exactement ! En fait, le plus gros problème avec nos théories, ce n’est pas qu’on ait pu nous duper tous, un par un, mais comment on a pu duper en même temps plusieurs individus susceptibles de communiquer entre eux.
—Exacto. De hecho, el mayor problema de todas nuestras teorías no es cómo pudieron duplicarnos individualmente, sino cómo es posible que el fraude funcione cuando hay muchos individuos que se comunican entre sí al mismo tiempo.
Tous les animaux, tous les insectes - et même les poissons - ont leur façon de communiquer, que ce soit par le son, l’odeur ou la parade. J’ai appris depuis que même les créatures les plus muettes ont tout comme les autres une sorte de connivence mentale avec leur espèce.
Todos los animales e insectos —incluso los peces— se comunican entre sí por medio de sonidos, olores o gestos, y he comprobado que incluso la criatura más torpe posee un vínculo mental con su propia especie, lo mismo que con las otras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test