Translation for "il câblé" to spanish
Il câblé
Similar context phrases
Translation examples
él cableó
Au lieu de m’exterritorialiser à Bangalore, j’ai acheté un vieux rafiot, je l’ai câblé et j’y ai transporté une bande de programmeurs indiens qui y sont à demeure.
En vez de externalizar en Bangalore, compré un viejo transatlántico de línea, lo cableé y metí a vivir en él a unos cuantos programadores indios.
Mais depuis son câble de septembre, où elle m'informait de son arrivée à New York, je n'ai plus rien reçu.
Pero desde que ella telegrafió en septiembre para decirme que habían llegado bien a Nueva York, ya no he sabido nada más.
Quand il écrivit pour annoncer son mariage, sa mère répondit immédiatement avec un câble pour lui demander d’« amener la fille ».
Cuando escribió para comunicar que se casaba, su madre inmediatamente telegrafió preguntando si «llevaría a la chica a verlos».
Il sort d’un coup de téléphone en urgence au ministre britannique, qui à son tour envoie un câble à Lord Halifax, à Londres, pour savoir si la Grande-Bretagne va choisir son camp.
Consigue hacer una llamada urgente al ministro británico, quien a su vez telegrafía a Lord Halifax, en Londres, para preguntar si Inglaterra tomará partido.
— Okay !… U.P.I., Londres, nous envoie aujourd’hui par câble un article au sujet d’un certain Frank Lemmitz, touriste américain qui a été trouvé tué d’un coup de revolver dans un hôtel du West End.
–De acuerdo… U.P.I. Londres telegrafió hoy una noticia sobre un tal Frank Lemmitz, turista norteamericano a quien se encontró muerto de un balazo en un hotel del West End.
C'est pourquoi j'ai passé un câble à mon ami, Wilson Hargrave, de la police de New York, qui a plus d'une fois eu recours à mes connaissances sur la criminalité londonienne. Je lui demandais si le nom de Abe Slaney lui était connu.
Así pues, telegrafié a mi amigo Wilson Hargreave, del Departamento de Policía de Nueva York, que más de una vez se ha beneficiado de mis conocimientos sobre el delito en Londres, y le pregunté si conocía algo del nombre Abe Slaney.
J’envoyai un câble à notre agence de New York, réclamant des tuyaux supplémentaires sur Upton et Rupert, puis me rendis au bureau de l’état civil de l’hôtel de ville où je me suis mis en devoir de consulter la liste des licences de mariages accordées au cours des mois d’août et septembre 1923. La demande que je recherchais était datée du 26 août.
Telegrafié a nuestra sucursal de Nueva York pidiendo más detalles acerca de Upton y de Ruppert y me dirigí al Registro Civil, en el Ayuntamiento, donde consulté los libros de los meses de agosto y septiembre de 1923.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test