Translation for "hésitation" to spanish
Translation examples
L’hésitation l’avait emporté sur l’hésitation contraire.
La vacilación había vencido a la vacilación contraria.
Pourquoi cette hésitation ?
¿Por qué esta vacilación?
Il y eut une autre hésitation.
Hubo otra vacilación.
Sans la moindre hésitation.
Sin la mínima vacilación.
Une courte hésitation.
Una breve vacilación.
J’eus un instant d’hésitation.
Tuve un instante de vacilación.
L'hésitation va-t-elle se prolonger?
¿Se prolongará la indecisión?
Liz sentit mon hésitation.
Liz sintió mi indecisión.
Un mélange de surprise et d’hésitation.
Una combinación de sorpresa e indecisión.
C’était de la folie d’hésiter ainsi.
Aquella indecisión era una locura suya.
J’ai remarqué une courte hésitation. — Oui.
Noté una breve indecisión. —Sí.
Elle espéra qu'il n'avait pas remarqué sa légère hésitation.
Esperaba que él no hubiera reparado en su indecisión.
Irene me vit hésiter.
Irene se dio cuenta de mi indecisión.
— Je les ai dans mon viseur, annonce Ringer, se méprenant sur mon hésitation.
—Los tengo —dice, malinterpretando mi indecisión.
vous vous intéressez aux autres, dit-elle avec hésitation.
Te… interesan los demás -dice, con indecisión-.
Mais elle ne marquait aucune hésitation dans sa démarche.
Pero no mostraba ninguna indecisión en su paso.
Devant les cinq paires d’yeux qui l’observaient, il ne put s’empêcher d’hésiter sur le pas de la porte, rougissant de contrariété et de gêne.
Sabía que los cinco pares de ojos no se habían perdido su involuntaria hesitación en la puerta, el rubor ocasionado por la ira y la vergüenza.
— L’Amérique tropicale —, avait répondu sans broncher le muraliste à la noire chevelure frisée et embroussaillée, avec ses yeux verts au regard fulgurant, ses narines immenses et un parler curieusement entrecoupé d’hésitations et de tics de langage, des « alors », des « donc », des « n’est-ce pas ? »
– La América tropical -contestó sin inmutarse el muralista de negra cabellera rizada y alborotada, fulgurantes ojos verdes, inmensas aletas nasales y, curiosamente, un habla entrecortada por hesitaciones y muletillas, por «pueses» y «estes» y «;nos?».
— Tu ne sais pas ce que tu veux devenir ? Ton hésitation m’étonne.
—¿No sabes en lo que te vas a convertir? Me sorprende esa irresolución.
Derrière la chaire, à laquelle avec hésitation je suis monté, la collection de dents était alignée sur une longue table en métal.
Detrás del púlpito, al cual ascendí todavía con irresolución, estaba mi colección de dentaduras alineada sobre una mesa plegable de aluminio.
mais il se dit alors que s’il voulait avoir la liberté d’agir, il ne devrait pas marquer déjà des hésitations – même devant Kenilworth. Il partit faire une longue marche à travers le paysage d’hiver, jugeant plus sage d’attendre que les événements se précisent.
pero reprimió la idea permitiéndo que otra se le superpusiera. Si iba a obrar, no tendría que mostrar irresolución en esta etapa, ni aun con Kenilworth. Marchó por ese paisaje ventoso, esperando que los sucesos tomaran forma definida en torno a su futuro.
Quels que fussent ses motifs, Strangman paraissait toujours peu disposé à le tuer et l’équipage reflétait cette hésitation ; les marins déguisaient leurs insultes et leurs tortures en plaisanteries grotesques et drôles, se justifiant vis-à-vis d’eux-mêmes lorsqu’ils le bombardaient d’herbes marines, en faisant semblant d’apporter les offrandes à une idole.
Strangman, cualesquiera que fuesen sus motivos, parecía resistirse a matarlo, y la tripulación reflejaba esta irresolución presentando siempre los insultos y torturas como si fueran bromas hilarantes y grotescas, y fingiendo que traían una ofrenda a un dios cuando le arrojaban algas a la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test