Translation for "huttes de boue" to spanish
Huttes de boue
Translation examples
Vivant dans de misérables huttes de boue.
Vivían en miserables chozas de barro.
Les rampants étaient une peuplade de sauvages qui vivaient, disséminés, dans des huttes de boue minuscules.
Los rampantes eran un pueblo de salvajes que vivían dispersos en minúsculas chozas de barro.
Parfois, elle construisait des maisons pour le personnage et l’animal, des cairns en pierre, des huttes de boue séchée et de paille.
A veces construía casas para la persona y el animal, montículos de piedra, chozas de barro y paja.
L’âme de Bush s’était détachée de sa petite hutte de boue. Elle évoluait à présent dans un magnifique palais de cristal.
El alma de Bush se había desprendido de su pequeña choza de barro, y había pasado a habitar un maravilloso palacio de cristal.
Maintenant, après le passage de la troupe, de la fumée maculait le ciel, montant des toits de chaume des huttes de boue ;
Ahora, a sus espaldas, el humo de los techos de paja que cubrían las chozas de barro se elevaba para mancillar los cielos;
Nous n’y trouvâmes aucun village, rien que les huttes de boue séchée ou de bois flotté des bergers tadjiks, des bûcherons et des charbonniers.
No encontramos ningún pueblo a la orilla del lago, pero había las chozas de barro y las cabañas de madera de los leñadores y los carboneros.
C’était le bonheur tel qu’il était censé avoir évolué depuis sa conception dans des cavernes ou des huttes de boue séchée dans les plaines herbeuses.
Aquello era la felicidad tal y como se supone que tenía que haber evolucionado desde que fue concebida por primera vez en las cuevas, en las chozas de barro de la sabana.
À midi, ils s’étaient arrêtés dans le village d’Aryu, un petit groupe de huttes en boue séchée où ils avaient acheté du pain à un vieil homme méfiant accompagné d’un chien hargneux.
A mediodía hicieron un alto en el pueblo de chozas de barro de Aryu y compraron pan a un viejo lleno de sospechas que tenía un perro mordedor.
À l’amour qu’ils avaient pour leur maison, cette hutte de boue séchée et de feuilles, la cour où chaque jour les femmes et les enfants s’installaient, assis à même la terre, pour attendre l’heure de la consultation, un diagnostic, un vaccin.
Al amor que sentía por su casa, esa choza de barro seco y hojas, el patio donde cada día las mujeres y los chicos se instalaban, sentados en el suelo, para esperar la hora de la consulta, un diagnóstico o una vacuna.
Ils marchent tout le jour, tantôt à pied, tantôt à cheval, et s’arrêtent le soir pour dormir sous un arbre à la belle étoile, ou dans un campement sommaire, comme à Kwolu, sur la route de Kishong, une simple hutte de boue séchée et de feuilles où ils accrochent leurs hamacs.
Caminaban todo el día, tanto a pie como a caballo, y se detenían a la noche para dormir bajo un árbol al raso, o en un campamento sumario, como en Kwolu, en la ruta de Kishong, una simple choza de barro seco y hojas donde colgaban sus hamacas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test