Translation for "houle" to spanish
Houle
Similar context phrases
Translation examples
Mer de boue entre la Trinité et Georgetown et le bateau, délesté de marchandises, roulait au gré de la houle.
Mar barroso entre Trinidad y Georgetown; y mar de fondo que hacía rolar pesadamente el barco aligerado de cargamento.
— La légende veut que la Scanie soit une région plate et morne, mais ce que je vois ici m’évoque tout autre chose. Comme une houle légère. Peut-on dire ça d’un paysage ?
Pero lo que aquí veo es algo muy distinto, esta tierra es como un mar de fondo en calma… ¿Se puede decir así?
Elle calculait encore instinctivement les marées, la force de la houle, les vents favorables ou défavorables, même quand elle n’avait personne au large.
Aún calculaba por instinto marejadas, mar de fondo, vientos favorables o desfavorables, incluso cuando no tenía a nadie trabajando aguas adentro.
Croyez-en un adepte du stand-up paddle à Guéthary : sur une houle de un mètre cinquante, on peut avoir l’estomac retourné même sans faire la guerre.
Creedme, os lo dice un adepto al stand-up paddle en Guéthary: sobre un mar de fondo de metro y medio se te puede revolver el estómago sin necesidad de hacer la guerra.
Mais il y eut relativement peu de tués le 6 juin sur Utah Beach (196 morts), grâce aux bombardements efficaces sur les blockhaus, aux sabotages des parachutistes dans la nuit et surtout aux chars Sherman amphibies, entourés d’une jupe de caoutchouc flottante comme une grosse bouée noire (à Omaha ils ont coulé à cause de la houle).
Aun así, hubo relativamente pocas bajas ese 6 de junio en Utah Beach (ciento noventa y seis muertos) gracias a los eficaces bombardeos sobre los búnkeres, a los sabotajes de los paracaidistas durante la noche y, sobre todo, a los carros de combate Sherman anfibios, rodeados por una falda de caucho flotante, como un enorme salvavidas negro (en Omaha se hundieron por culpa del mar de fondo).
estupendo
— Bonne. Un peu clapoteuse. Mais il y avait une houle de plus d’un mètre, avec des crêtes. Bon pour le surf.
—Magnífica. Un poco picada. Pero había un oleaje de metro y medio y cresta. Un surfing estupendo.
Quelques minutes d’observation, le temps d’enfiler sa combinaison (qui devenait trop petite pour lui), lui révélèrent que la marée descendante et la houle venant du sud se combinaient pour donner de bonnes vagues, qui se brisaient sur les récifs, au large.
Tras unos minutos de observación mientras se ponía el traje de neopreno (que empezaba a quedarle pequeño) advirtió que el reflujo y la corriente meridional creaban unas olas estupendas que rompían en las rocas más alejadas de la orilla.
crescendo
C’était une sorte de plainte haletante et sourde, régulière d’abord comme le mouvement d’une houle océanique, avec de brusques crescendos qui en précipitaient le rythme et la faisaient gravir la gamme des aigus, jusqu’à un déferlement d’écumes cristallines, si l’on veut prolonger la métaphore conjuguée de la marée et du bel canto.
Era una especie de queja jadeante y sorda, regular primero como el movimiento de un oleaje oceánico, con bruscos crescendos que precipitaban su ritmo y le hacían escalar la gama de los agudos, hasta un desbordamiento de espumas cristalinas, si se quiere continuar la metáfora conjugada de la marea y del bel canto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test