Translation for "hostilité" to spanish
Translation examples
de l’autre, l’hostilité.
por el otro, hostilidad.
Il n’y avait plus d’hostilité en elle.
Ya no había hostilidad en ella.
Je ne comprends pas son hostilité.
No comprendo su hostilidad.
Une hostilité inconsciente ?
¿Una hostilidad consciente?
L’heure est aux hostilités.
Era la hora de las hostilidades.
Sans hostilité, mais avec insistance.
Sin hostilidad, pero con expectación.
Commencement des hostilités.
Rompimiento de hostilidades.
Qu’est-ce qui avait déclenché les hostilités ?
¿Qué había originado las hostilidades?
Je la fixai avec hostilité.
La miré con hostilidad.
Les hostilités étaient engagées.
Se habían roto las hostilidades.
Notre hostilité est inhérente à notre nature.
Nuestra enemistad es inherente a nuestras naturalezas.
Mais l’hostilité latente le mettait mal à l’aise.
Pero esa enemistad lo incomodaba.
Griffon contre dragon. Non. Ce n’était pas la vieille hostilité.
Grifo contra dragón. No. No era su enemistad.
Son hostilité est trop profondément enracinée. — C’est idiot.
La enemistad está profundamente arraigada. –Eso es estúpido.
— Je sais qu’il a suscité l’hostilité de plusieurs d’entre nous.
–Sé que se ha enemistado con mucha gente.
Il y avait peut-être de l'hostilité, de la tension entre eux.
Quizá existieran entre ellos una profunda enemistad y una enorme tensión.
Oubliez cette histoire d’hostilité de la part de Lady Harrington ou envers elle.
Olvídese de la enemistad con o hacia lady Harrington.
Son hostilité et sa haine devaient avoir commencé dès cet instant.
Su odio y enemistad debieron nacer entonces.
Son hostilité à l’égard de Ralph lui avait déjà coûté son héritage.
La enemistad entre Ralph y Wulfric ya le había costado a éste su herencia.
Mais elle n’avait pas ressenti la moindre menace et aucune hostilité de la part de Mikael Blomkvist.
Pero no sintió ni la más mínima amenaza ni enemistad por su parte.
Tout n’était que suspicion et hostilité.
Todo era antagonismo y sospecha.
Ni moquerie ni amusement, aucune hostilité.
No aparentaba burla ni ironía ni antagonismo;
Il y a toujours eu une hostilité non dite entre Ali et moi.
Siempre hubo un poco de antagonismo silencioso entre Ali y yo.
Jessica comprit instinctivement qu’une partie de l’hostilité de Socorro était forcée.
Jessica intuyó que parte del antagonismo de Socorro era fingido.
Visiblement, mon hostilité avait déteint sur lui et à présent c’était son tour de passer à l’attaque.
Al parecer mi antagonismo se había esfumado y había llegado su turno para atacar.
Kirsten parvenait à véhiculer à travers ses paroles une sorte d’hostilité dont j’avais rarement rencontré l’équivalent.
Kirsten lograba introducir en las palabras un antagonismo poco frecuente—.
C’est un homme que j’admire, bien que nos rapports aient été marqués par des périodes d’hostilité dans le passé.
Es un hombre al que admiro, aunque en todos estos años no han faltado los momentos de antagonismo y crispación.
Elle fut tellement soulagée de le voir qu'elle en oublia son hostilité passée envers le Régent.
Se sintió tan aliviada al verle que olvidó su antiguo antagonismo hacia el Gobernador.
— L’hostilité du Premier ministre ne va pas arranger les choses, acquiesça Bévier.
—Y el antagonismo por parte del primer ministro va a dificultar aún más las cosas —agregó Bevier—.
Les intonations polies de Woodward ne pouvaient dissimuler son hostilité croissante envers le sous-secrétaire.
Las corteses inflexiones de Woodward no podían disimular su creciente antagonismo hacia el Subsecretario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test