Translation for "hideux" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je le trouvai hideux.
Me parecía horrible.
— Il est hideux, non ?
—Es horrible, ¿verdad?
Elles sont obscènes, hideuses !
¡Son obscenas y horribles!
C’était à la fois magnifique et hideux.
Era magnífica y horrible a la vez.
— Ils sont hideux, commenta Ryan.
–Son horribles -dijo Ryan.
hideuse, me semble la galaxie
horrible me resulta la galaxia
— Effroyable ! C’est hideux, sauvage !
—¡Horrible! ¡Es terrorífico, salvaje!
La hideuse chose que ces boucheries !
¡Qué horrible cosa son estas carnicerías!
Elle était hideuse.
Se sentía espantosa.
— Vraiment ? Je ne suis pas hideuse ?
—¿De verdad? ¿No estoy espantosa?
Ils étaient grotesques et hideux.
Eran espantosas y absurdas.
— C’est hideux, hein ?
Espantoso, ¿verdad?
— Ils sont hideux, hein ?
—Son terriblemente espantosos, ¿verdad?
Elle l’avait fuie parce qu’elle était hideuse.
Había huido de ella porque era espantosa.
Un tableau hideux avec une vache.
Uno espantoso de una vaca.
Elle était peut-être hideuse ;
Quizá ella era espantosa;
— Cette bête hideuse s’est-elle civilisée ?
—¿Habéis civilizado a esa espantosa bestia?
L’implication de ces… de ces hideuses créatures…
La participación de esas..., de esas criaturas espantosas...
Des machins affreux, hideux.
Cosas terribles, muy feas.
— Mes pieds sont hideux, déclare-t-elle.
Mis pies son terribles —dice—.
Il promit de leur envoyer des copies de ce hideux testament.
Prometió enviarles copias del terrible testamento.
Son sommeil était entrecoupé de rêves hideux - de souvenirs, en fait.
Su descanso era interrumpido por terribles sueños; en realidad, recuerdos.
— C’est avec cette toile, filée par ces hideuses araignées, que nous tissons notre étoffe.
—Pues es con esta red tejida por las terribles arañas con la que hacemos nuestros tejidos.
Sauf que son cauchemar avait pris corps de la plus hideuse des manières.
Solo que ahora su pesadilla había cobrado la más terrible de las formas.
Elle le reconnut immédiatement, elle se souvenait de ces yeux hideux et de la marque sur son visage.
Ella lo reconoció al punto, recordaba aquellos ojos terribles y la quemadura en la cara.
Des nœuds hideux de douleur intermittente apparurent sous chaque omoplate.
Bajo sus omoplatos se formaron terribles nudos de dolorosos espasmos.
Cet homme et cette femme, c'était ruse et rage mariés ensemble, attelage hideux et terrible.
Este hombre y esta mujer eran trampa y rabia unidos, pareja repugnante y terrible.
Et ces gueules hideuses qui bavent sur moi, sont-elles humaines ?
¿Tienen algo de humanas esas bocas repulsivas que babean sobre mí?
Ville putride, ville ignoble, hideuse.
Ciudad pútrida, ciudad innoble, repulsiva.
Le majordome qui les accueillit était aussi charmant que hideux.
El mayordomo que los acogió era tan encantador como repulsivo.
Il était véritablement hideux, défiguré par la méchanceté.
La malignidad le deformaba y en aquel instante resultaba verdaderamente repulsivo.
On remonta son corps hideux et on le brûla jusqu’à la dernière parcelle.
Sacaron su cuerpo repulsivo y lo quemaron hasta la última parcela.
Les doigts du Tueur se fermèrent une dernière fois sur la gorge du hideux Ali.
Los dedos del Matador se cerraron sobre la garganta del repulsivo All.
Émouchet se redressa. — Non, dit-il fermement dans la hideuse langue troll.
—No —lo contradijo con firmeza Sparhawk en la repulsiva lengua troll—.
Leur coloration et leur épaisseur me rappelaient les marques hideuses de la face des mandrills;
La viveza de esos colores y lo abultado de esas prominencias me recordaron a las repulsivas marcas que tienen los mandriles en la cara.
Vous êtes comment, physiquement ? » Laid, je lui dis. Hideux. Des cheveux laids. Un passé laid.
¿Qué aspecto tienes tú? Feo, le digo. Repulsivo. Pelo feo. Feo pasado.
Çà et là, des fourches noires faisaient des cornes à ces faces hideuses.
Acá y allá, horcas negras ponían cuernos a aquellas caras repulsivas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test