Translation for "génial" to spanish
Translation examples
— C’est génial, c’est incroyable.
—Eso es extraordinario, es increíble.
— Flora est géniale.
—Flora es increíble.
Tu ne trouves pas ça génial ?
¿No te parece increíble?
Eliza dit que tu es génial
Eliza dice que eres increíble.
— Oh, putain, lui il est génial.
–Joder, ése sí que es increíble –dijo Tore.
 Y a un autre truc, qui est génial, tu sais ?
¿Sabes qué otra cosa es increíble?
– C’est génial, ma belle, la félicite papa.
—Cariño, eso es increíble —dice papá—.
Ces e-mails, c’est une invention géniale.
Esta invención de los correos electrónicos es increíble.
Et s’arrêtait sur le seuil, stupéfaite. — Mais c’est génial !
Se quedó inmóvil en el umbral, sorprendida. —¡Es increíble!
Merdique. — Un navet, d’accord, mais Caduta était géniale. — Justement.
Espantosa. —De acuerdo. La película era horrible, pero Caduta estaba preciosa.
Autrement, j’aurais été obligé de passer la nuit à Rikers Island et ça, je crois, ce… n’est… pas… trop… génial.
De lo contrario, me hubiesen enviado a pasar la noche en Rikers Island, una experiencia que, según tengo entendido, puede resultar… espantosa
La musique des années cinquante était infecte, alors que celle des années soixante soixante-dix était carrément géniale.
La música de los cincuenta era espantosa, pensaba el cocinero, y de pronto pasó a ser buenísima en los sesenta y los setenta; ahora rayaba otra vez en lo horrendo.
Comme nous l’avons déjà tous entendu dire un jour ou l’autre : « C’était tellement génial (ou horrible/fabuleux/comique, etc.) que je ne sais pas comment le décrire ».
Repito mi pregunta de antes: ¿quién no ha oído un comentario así: «Fue genial [o espantoso, rarísimo, divertidísimo…]. ¡Es que no puedo describirlo!»?
— Vous savez, inspecteur Weatherby, j’ai le pressentiment que vous auriez fait un excellent psychothérapeute. Tom sourit. — Ou un barman génial. Carol eut un petit rire.
– ¿Sabe una cosa, oficial Weatherby? Estoy segura de que sería un psicoterapeuta excelente. Weatherby chasqueó la lengua. –O un barman espantoso -añadió el policía bromeando. Carol se rió.
Génial, me dis-je en enfilant ma veste.
«Impresionante», pensé poniéndome la chaqueta.
Tu as vu ? Regarde cette photo géniale !
¿Has visto? ¡Mira qué foto tan impresionante!
— Comment t’es-tu débrouillée pour venir ? — J’ai filé en douce. — Génial !
–¿Cómo has llegado hasta aquí? –¡Me he escapado! –¡Impresionante!
Comment c'était ? Génial, non ? — Euh... différent, esquiva Jace. Et Alicante ?
–Es diferente…-, Jace cubierta. – ¿Cómo te fue en Alicante? -Es impresionante.
On fera voile vers Asgard et on tuera tous les dieux. Ça va être génial.
Zarparemos a Asgard y acabaremos con los dioses. Será impresionante.
— C’est un endroit génial ! s’écria-t-il. — Je n’avais jamais vu pareilles choses, dit Jace.
—Mirad por aquí. Este lugar es impresionante —dijo. —¿Eso qué es? —preguntó Jace.
« Il a un appartement génial » sont les derniers mots de Brad qui parviennent aux oreilles de Bentley.
—Tiene un apartamento impresionante —es la última frase que Bentley oye pronunciar a Brad.
— En ce moment, elle est terrée dans notre appartement où elle travaille sur un modèle de yacht totalement génial.
Por el momento, ella está escondida en nuestra unidad de vivienda trabajando en un diseño de yate totalmente impresionante.
Quelle honte que le nom d’un type aussi génial soit accolé à une partie si pourrie de la ville.
Es una vergüenza que a una parte de mierda de la ciudad le pongan el nombre de un tipo tan impresionante.
— On peut introduire ce bijou dans la moindre fissure et attraper les pierres qui sont tombées dedans. C’est génial, non ?
—Ahora, se introduce esta preciosidad por las grietas para agarrar las piedras que hayan caído por dentro. Impresionante, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test