Translation for "gueule de loup" to spanish
Translation examples
j’y ai mes fleurs : un pied de gueules-de-loup, grenat doré, bourdonnant d’abeilles. Rien d’autre.
Aquí tengo flores, un arbusto color frambuesa dorada de boca de dragón, con abejas. Sólo eso.
et moi louerons des smokings et des chapeaux de clown et nous viendrons solennellement à la porte de ta loge, avec des bouquets de gueules-de-loup.
y yo rasgaremos smokings y sombreros de copa y entraremos solemnemente por la puerta del camerino con ramilletes de boca de dragón.
Ou leurs parterres de gueule-de-loup, pensa-t-il, jetant un regard sur les remblais de terre enneigés où les jolies fleurs qui faisaient la fierté et la joie de Vara Balnir allaient éclore dans quelques mois.
Ni sus macizos de boca de dragón, pensó, mientras lanzaba una mirada fugaz a unos montones de tierra levantada cubiertos de nieve donde unas hermosas flores, de las que Vara Balnir se sentía tremendamente orgullosa, germinarían en unos cuantos meses.
Les jardinières aux fenêtres débordant de gueules-de-loup et de zinnias.
Los maceteros de las ventanas abarrotados de dragones y zinnias.
La reine-sorcière claqua des dents en une plaisante imitation de la gueule-de-loup puis esquissa un gracieux sourire.
La Reina castañeteó los dientes, imitando al cabeza de dragón, y luego sonrió con gracia.
Je m’inquiète à cause des liserons qui vont étrangler mes pauvres pétunias et mes gueules-de-loup, et puis, il n’y aura personne pour surveiller mes asters.
Me preocupa que la hiedra asfixie a mis pobres petunias y bocas de dragón, y que no haya nadie que vigile mis crisantemos.
Mrs Welles et sa fille plantèrent des gueules-de-loup et des pieds-d’alouette et firent de l’endroit un vrai petit jardin anglais.
La señora Welles y su hija cultivaron bocas de dragón y espuelas de caballero y convirtieron el lugar en un jardincito inglés.
Une fois celle-ci franchie, Bitterblue se retrouva sur une terrasse couverte d’une toiture en ardoise qui dominait un champ de gueules-de-loup détrempées.
Cuando Bitterblue la cruzó se encontró en una terraza de pizarra cubierta que daba a un campo de bocas de dragón empapadas.
Les gueules-de-loup étaient très appréciées car elles avaient le don de capturer les insectes et autres animaux nuisibles et faisaient d’excellentes gardiennes pour la maison.
Las cabezas de dragón eran muy útiles para eliminar los insectos y las plagas animales, además de ser unos guardianes muy apreciados para las casas.
Quand la voiture dudit Dundridge fit crisser les graviers, elle rajusta les plis de sa robe et essaya son sourire sur un vase de gueules-de-loup.
Cuando su coche hizo crujir la gravilla Lady Maud se ajustó los panties y ensayó su sonrisa ante un jarrón con un ramo de cabezas de dragón.
– Oh, Ornik, fit Giddon en se dirigeant vers la forge, traînant dans son sillage autant de gueules-de-loup que de boue, quel magnifique travail.
—Oh, Ornik, qué buen trabajo —dijo Giddon, que fue hacia el herrero dejando tras de sí un rastro de bocas de dragón y cieno.
Parmi cet assemblage se trouvaient des gueules-de-loup, des lobélies et des dahlias apportés du Mexique par Alexander von Humboldt ;
Entre la colección de plantas de a bordo, podían encontrarse antirrinos, lobelias y dalias, llevadas de México por Alexander von Humboldt;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test