Translation for "groupe de musique" to spanish
Groupe de musique
Translation examples
Ils doivent appartenir à un groupe de musique. 8 juin
Formarán un grupo de música. Día 8 de junio
Il joue de la guitare dans un groupe de musique pop et s’est mis à composer quelques morceaux.
Toca la guitarra en un grupo de música pop y está empezando a componer algunas canciones.
Elle songeait au Rossi, à Sam, à un recueil de poésie qu’elle avait lu lorsqu’elle était plus jeune, au groupe de musique dans lequel l’un des ingénieurs chevronnés du Canterbury l’avait entraînée.
Pensó en la Roci y en Sam, en un libro de poesía que había leído cuando era niña y en un grupo de música que le había recomendado uno de los ingenieros con más experiencia de la Canterbury.
Tilly était dans le groupe de musique, le violon coincé sous le menton ; les élèves répétaient un morceau enjoué pour la fête de Noël de l’école.
Tilly estaba en el grupo de música, con el violín descansando confortablemente bajo la mandíbula mientras ensayaba con el resto de los niños una canción alegre para el belén navideño de la escuela.
Le jour suivant, Tolín m’a demandé si je resterais pour le « spectacle artistique » de ce soir-là, pour la prestation d’un groupe de musique folklorique latino-américaine.
Al día siguiente, Tolín me preguntó si me quedaría para el «espectáculo artístico» de esa noche, cuando se presentaría un grupo de música folclórica latinoamericana.
Certaines fois, c’était la formation du lycée qui jouait, d’autres fois, des groupes de musique de chambre ou encore un petit orchestre de ragtime local qui s’était baptisé les Ragged Edge.
Algunos martes tocaba la banda de la escuela superior, algunas veces lo hacía un grupo de música de cámara, y algunas veces un grupo local de ragtime que se llamaba Precaria Situación.
Les cablecars1 se succéderont, les vitrines seront éclairées, une longue file de voitures se formera à l’entrée du parking central enterré sous les jardins où des groupes de musique échangeront quelques notes et refrains contre des cents et des dollars.
Pasará un tranvía tras otro, los escaparates estarán iluminados, se formará una larga cola de coches en la entrada del aparcamiento central enterrado bajo los jardines, donde grupos de música cambiarán acordes y canciones por centavos y dólares.
Les rares fois où jpassais au bar du syndicat étudiant, jme moquais dceux qui y étaient, avec leurs projets à la con, leurs groupes de musique, leurs futurs voyages InterRail, leurs activités sportives, juste parce que jsavais que jpouvais plus y prendre part.
En las raras ocasiones en las que ponía el pie en los bares del sindicato de estudiantes, me burlaba de la gente y de sus proyectos bobos, de sus grupos de música, de sus planes de viajar por Interraíl y de sus actividades deportivas, pero sólo porque sabía que yo ya no podía apuntarme.
Comment elle me tirait toujours d’affaire quand j’avais des ennuis à l’école – même la fois où au cinéma, j’avais déchiré sa robe sans faire exprès –, et à l’université, où elle chantait dans un groupe de musique folk et que j’avais fait la connerie d’arracher le joueur de banjo de la voiture où ils étaient en train de s’embrasser, et ensuite à Boston quand elle chantait avec les Œufs cassés et que j’avais joué dans une pièce de Shakespeare à l’université de Harvard, et ensuite, encore après ça, quand elle travaillait pour une usine de pneus à Indianapolis et que je gagnais des sous en faisant des bras de fer et qu’elle avait dû me dire que j’étais ridicule… J’arrêtais pas de penser que ça pouvait pas être vrai, je me le répétais encore et encore, mais au fond de moi je savais bien que c’est pas en répétant les choses qu’on les fait changer.
Me acordé de cuando Jenny empezó a cantar en un grupo de música folk y por mi culpa la echaron —porque el tipo que saqué a rastras de un coche mientras se pegaba el lote con ella resultó ser el del banjo—, y de cuando se unió a Los Huevos Cascados en Boston y yo fui a la Universidad de Harvard y me metí en la obra de Shakespeare… y de otras cosas, como de cuando Jenny estaba en Indianápolis trabajando para una empresa de neumáticos y yo me convertí en luchador profesional y ella tuvo que decirme que estaba haciendo el ridículo… No puede ser cierto, me decía una y otra vez, aunque repetir mis deseos no los hacía realidad. En el fondo lo sabía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test