Translation for "grosse bête" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
C’était la crainte de la plus grosse bête à bord et la crainte de toucher la nourriture de la plus grosse bête.
Fue por temor a la gran bestia y por temor a tocar la comida de la gran bestia.
La grosse bête n’essaie pas de forcer la porte.
La gran bestia no trata de forzar la puerta.
Mais, pour une femme qui n’était jamais montée sur le dos d’une grosse bête, elle s’en sortait à merveille.
Pero para ser una mujer que nunca antes había estado en la espalda de una gran bestia, era una estrella.
— Qu’est-ce que tu crois que j’aie fait depuis que je me suis attelée à cette grosse bête ? demanda Teresa.
—¿Qué crees que he estado haciendo desde que me hiciste cargar con esa gran bestia? —preguntó Teresa.
L’hiver qui vient comme une grosse bête blanche enterrer la nature sous sa fourrure.
El invierno llegaba como una gran bestia blanca, sacudiendo la pelambre, y enterraba al sol.
grosse bête, c'est ton affaire de te faire aimer par elle, et tu as bien assez de moyens pour acheter un semblant d'amour qui vaille le vrai.
gran bestia, es asunto tuyo hacerte amar de ella, y tienes bastantes medios para comprar un símil de amor que valga lo que el verdadero.
Rhes regarda la grosse bête au corps velu et aux cornes tordues, puis détourna son regard. Il ne semblait pas effrayé.
Rhes, que marchaba junto a Jason, miró a la gran bestia, de peludo cuerpo y enroscados cuernos tan altos como sus hombros; luego desvió la vista. No estaba atemorizado, o al parecer ni siquiera sentía curiosidad.
C’est une grosse bête de bois et d’acier dotée d’une douzaine d’yeux rotatifs et de bouches fumantes – elle mesure vingt mètres de long et occupe presque la moitié de la salle.
Es como una gran bestia de acero y madera con una docena de ojos rotantes y bocas que humean; mide veinte metros de largo y ocupa prácticamente media habitación.
Autour du convoi arrêté et qui a l’air de loin d’une grosse bête noire couchée sur la terre sèche, les soldats chargent les voitures envoyées du campement voisin.
En torno al convoy detenido, que de lejos cobra el aire de una gran bestia negra acostada en la tierra seca, los soldados cargan los carros enviados desde el campamento vecino.
« Tu n’as rien trouvé de mieux comme chien que cette grosse bête affreuse ? Je parlerai au veneur, pour qu’il te trouve un animal de bonne race. Bondissant devant le chien, dont le poil s’était hérissé, le garçon s’écria : « Je l’aime ! » sur un ton non pas de tendresse mais bien de défi mortel. Choqué et déçu, Philippe dit : — Très bien, très bien.
—¿Es esa gran bestia horrorosa el mejor perro que pudiste conseguir? Iré a ver al cazador para buscarte un animal de sangre pura. El niño dio un salto para interponerse entre su padre y el perro, al cual ya se le habían erizado los pelos del lomo. —Yo amo a este perro —protestó con voz amenazante y nada tierna. —Está bien, está bien —dijo Filipo decepcionado—, no necesitas gritarme.
La question était importante, l’opération exigeait de grosses bêtes, non pas des escargots ou des papillons.
La pregunta era importante, la operación exigía bestias grandes, no caracoles o mariposas.
Au début, j’avais aussi peur de ce fichu chien que des fantômes, c’était une grosse bête toute noire de méchanceté, mais au bout de quelques nuits nous avons fini par nous entendre et c’est sans doute cela qui a sauvé ma pitoyable existence ;
Al principio le tenía tanto miedo a su maldito perro como a los fantasmas, era una bestia grande y negra de crueldad, pero nos reconciliamos después de unas pocas noches y sin duda salvó mi lastimosa existencia, habría muerto de pena, frío y miedo si no llega a ser por aquel perro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test