Translation for "gronder moi" to spanish
Gronder moi
Translation examples
Tu vas me gronder, n’est-ce pas ?
Vas a regañarme, ¿no?
Mon père ne me gronde pas souvent.
Mi padre no suele regañarme.
« Tu ne peux pas me gronder, je l’ai avertie.
—No puedes regañarme —le dije—.
Elle aurait voulu me gronder, mais le récit l’avait trop captivée. — C’était amusant.
Quería regañarme, pero la historia la tenía demasiado atrapada. –Fue divertido -dije.
— Ma petite infirmière va me gronder pour être restée trop longtemps.
—Mi pequeña enfermera va a regañarme por haber estado fuera tanto rato.
Elle était en train de lire et, au lieu de me gronder, elle a tapoté le lit à côté d’elle et je m’y suis glissée.
Estaba leyendo un libro, y en lugar de regañarme me hizo un hueco en la cama a su lado para que entrara.
Elle feignit de me gronder et me fit asseoir à côté d’elle sur le canapé, ce qui me convenait très bien.
Fingió regañarme y me invitó a tomar asiento a su lado en el sofá, lo que me pareció estupendo.
Il n’avait pas appris à me gronder en distingué et je n’aurais pas cru à la menace d’une gifle proférée sous une forme correcte.
Él no había aprendido a regañarme de forma distinguida y yo no me habría creído la amenaza de una bofetada si me la decían educadamente.
C’est par peur de me laisser sur place que mon père refusait toujours de lever la main sur moi, et même de me gronder, laissant ce rôle à ma mère.
Por miedo a «dejarme en el sitio», mi padre evitaba levantarme la mano e incluso regañarme, y dejaba ese papel a mi madre.
Quand Ellis est entrée chez moi, elle a fait demi-tour dès le seuil pour aller chercher ma mère, et ma mère, arrivée en fronçant le front, prête à gronder, a poussé un cri en me découvrant pâle et frissonnante et malheureuse.
Cuando vino Ellis fue enseguida a buscar a mi madre, y aunque llegó con el ceño fruncido, dispuesta a regañarme, al verme pálida y tiritando lanzó un grito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test