Translation for "gravil" to spanish
Translation examples
C’est un des anthropophages, Graville.
Es uno de los hermanos antropófagos Graville.
Nous nous divisons en trois groupes, les Graville, moi et Guesepi, et la jambe de bois avec son petit ami. En bref, partis dans des directions différentes, douze jours après nous nous rencontrons presque à l’endroit où nous nous étions séparés, les Graville, Marius et moi.
Nos dividimos en tres grupos, los Graville yo, y Guesepi, y el patapalo por direcciones diferentes, doce días después volvemos a encontrarnos casi en el sitio donde nos habíamos separado, los Graville, Guesepi y yo.
On a rempli un chapeau de petits poissons et de crabes et on est allé les faire cuire au feu des Graville.
Llenamos el sombrero de pececitos y de cangrejos y fuimos a asarlos en el fuego de los Graville.
Or de tous ceux qui sont ici, les seuls, je crois, qui risquent leur tête sont vous autres et les frères Graville.
Ahora bien, de todos los que están aquí, los únicos, creo yo, que tienen la cabeza en peligro sois vosotros y los hermanos Graville.
Et puis Graville, Mainemares, Morbecque apparaissent, et Philippe de Navarre lui-même, et tous les conjurés.
Y después aparecen Graville, Mainemares, Morbecque y el propio Felipe de Navarra, así como el resto de los conjurados.
Les frères Graville écopent quatre ans seulement (manque de preuve de l’acte d’anthropophagie).
A los hermanos Graville les endiñan cuatro años tan sólo (por falta de pruebas del acto de antropofagia).
Les Graville devaient, après s’être reposés quelques heures, chercher la trace des deux autres.
Los Graville debían, tras haber descansado unas horas, buscar el rastro de los otros dos.
Je te le raconte parce que c’est connu de tous : d’où, comme les Graville sont des mecs à mauvais caractère, les bobards que tu entends la nuit.
Te lo cuento porque es sabido de todos: y como los Gravílle son tipos de mal carácter, eso explica la guasa que oyes por la noche.
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes!
«¡Micer Louis de Graville, caballero, consejero y chambelán del rey, almirante de Francia, conserje del bosque de Vincennes!»
Et il assiste sans y participer au spectacle des Graville disposant sur la braise d’autres morceaux de chair et même se servant de la jambe de bois pour alimenter le feu.
Y wi, sin reparar en él, al espectáculo de Graville colocando sobre Im brww más trozos de carne y hasta valiéndose de la pata de palo para alimentar la lumbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test