Translation for "graisseux" to spanish
Translation examples
Mais un peu graisseux.
Un poco grasientos, no obstante.
celle-ci aussi est graisseuse
—Esa también esta grasienta.
Il avait la main graisseuse.
Sentía la mano grasienta.
Il toucha le landau graisseux.
Tocó su grasiento costado.
Il tanguait sur le bois graisseux.
Se meció sobre la madera grasienta.
Des sillons sales et graisseux.
Estaban igualmente sucios y grasientos.
La table était sale, graisseuse.
La mesa estaba sucia, grasienta.
notre baiser humide, graisseux.
nuestro beso húmedo, grasiento.
Son visage était d’une pâleur grise, graisseuse.
Tenía una palidez gris y grasienta.
Elles l’appelaient Graillon la Graisseuse.
A ella la llamaban «Salsa grasienta».
Les dépôts graisseux fondaient ;
Los depósitos grasos se derritieron;
la dégénérescence des tissus graisseux...
Degeneración de los tejidos grasos.
Je léchai mes doigts graisseux.
Chupé mis dedos para limpiar la grasa.
Il commençait à prendre du ventre, et il avait la peau graisseuse.
Estaba engordando y tenía la piel grasa.
Obsédé par son indice de masse graisseuse.
Obsesionado con la proporción de grasa corporal.
Si la casquette de Csele elle-même était graisseuse, c’était la fin de tout.
Si hasta la gorra de Csele tenía grasa
Il toucha les replis graisseux de son double menton et ajouta :
Se palpó los pliegues de grasa de la papada y añadió:
Ses doigts laissaient des marques graisseuses sur les seins de la sirène.
Sus dedos habían dejado marcas de grasa en los pechos de la sirena.
Will voyait des coulées graisseuses figées sur le bord.
Will vio que tenía grasa solidificada pegada al borde.
De la graisse, de la poussière, et beaucoup de poussière graisseuse. J’y voyais à peine.
Algo de grasa, algo de porquería y mucha porquería grasienta.
Il saisit un torchon graisseux, l'étendit sur la table.
Agarró un trapo de cocina mugriento y lo extendió sobre la mesa.
Trumper attendait nerveusement avec Tulpen sur la terrasse graisseuse de La Guardia Airport.
Trumper esperaba nervioso con Tulpen en el mugriento mirador de La Guardia.
Tout ce qui a des pieds branle, tout ce qui est capitonné perd sa bourre et présente de vilaines taches graisseuses.
todo lo que tenía patas bailaba y todo lo que tenía relleno lo perdía poco a poco por las costuras de una tapicería desagradablemente mugrienta.
Lorsqu’il y arriva, il fut surpris de constater à quel point la maison était minable et vétuste, les murs de l’entrée étaient graisseux et une odeur rance y traînait.
Lo sorprendió la sordidez del lugar, las paredes mugrientas y el olor a rancio de la escalera.
Le témoin récalcitrant de Jake était assis sur un futon graisseux, en train de fumer une cigarette et de bougonner d’un ton rageur. « Qui vous êtes ?
La recalcitrante testigo estaba sentada en un futón mugriento, fumando un cigarrillo y refunfuñando indignada. —¿Quién es usted?
C’est toujours le même type aux doigts graisseux qui prépare la pizza, et sa petite femme qui tient la caisse sans jamais ouvrir la bouche.
Hacía las pizzas el mismo tipo de dedos mugrientos y en la caja estaba la misma esposa menuda y taciturna.
— Comme ton frère et son bouddhiste graisseux même bon Dieu de chose, pourquoi bordel donnerait-elle de l’argent à Victor Sweet.
—Gomo tu hermano y sus budistas mugrientos, es la misma mierda, ¿por qué coño le da dinero a Victor Sweet?
– Espèce de petit… Le dauphin fourra un bout de chiffon graisseux dans la bouche d’Hedge, le forçant à ravaler son insulte.
—Pedazo dorado de… El insulto de Hedge quedó interrumpido cuando el delfín le metió un mugriento rollo de lona en la boca.
Guenilles graisseuses, cheveux ébouriffés, serrés les uns contre les autres pour se tenir chaud, amas d’os et de chair amaigrie.
Trapos mugrientos, cabellos despeinados, apiñados unos contra otros para darse calor, bulto de carnes flacas y huesos.
Le petit caissier sourit, ce qui se réduisait chez lui à étirer aux deux coins sa bouche mince comme un fil, une simple fente dans un visage de marbre graisseux.
El aparente contable sonrió por el procedimiento de alargar la raya de su boca, una hendidura en una cara de mármol mantecoso.
Si le bouquet était prometteur, ce vin avait par contre un goût métallique, presque graisseux. Elle avala, tout en se demandant si elle ne commettait pas un impair.
En contraste con su agradable aroma el vino tenía un sabor metálico, espeso, casi mantecoso. Se tragó el vino preguntándose si era eso lo que debía hacer.
Il avait des joues graisseuses, tombantes, et des yeux brillants, à fleur de tête.
Tenía unas mejillas sebosas, colgantes, y los ojos brillantes y saltones.
Gros Plan sur J.C. : un gros mec graisseux et vieillissant.
Primer plano de J.C.: un gordo seboso que se hace viejo.
Il est arrivé un moment, Moya, où je n’ai pu contenir la nausée, surtout quand une de ces créatures graisseuses s’est approchée de moi avec l’espoir d’entamer une conversation, avec l’intention de me convaincre de lui acheter un morceau du sordide qui la composait.
Hubo un momento, Moya, en que ya no pude contener la náusea, sobre todo cuando una de esas sebosas se me acercó con el ánimo de sacarme plática, con la intención de convencerme para que yo comprara un trozo de su sordidez.
Je lui ai répondu en criant de toutes mes forces, Moya, qu’il ne fasse pas l’imbécile, que je n’étais pas en train de lui parler, que j’étais en train d’exiger que mon frère laisse tomber cette grosse créature sordide et graisseuse et qu’il m’aide à récupérer mon passeport canadien.
Le respondí a los gritos, Moya, que no fuera imbécil, yo no estaba hablando con él, le estaba exigiendo a mi hermano que se olvidara de esa gorda sórdida y sebosa y me ayudara a recuperar mi pasaporte canadiense.
– Pire que moche, très moche, tout graisseux, je ne sais pas moi, il est haut comme ça, ou il a des mains boudinées, qui transpirent toujours, toujours un peu humides, tu vois le genre ? – Bof... – Comment ça bof ?
–Peor que feo, muy feo, completamente seboso, no sé, así de alto, o con las manos gordas, que siempre le sudan, siempre un poco húmedas ¿te lo imaginas? –Bah. – ¿Cómo que bah?
Il utilisa les bandes de toile pour essuyer l’onguent graisseux, et fut surpris de découvrir que ses blessures s’étaient réduites à de fines lignes rosâtres légèrement renflées. — Je pensais à ceci, aux démangeaisons et à la puanteur.
—Empleó los vendajes para limpiarse el seboso ungüento del mago. Para su sorpresa, de los cortes solo quedaban rosadas líneas apenas hinchadas, como si hubieran pasado varios días curándose—. Estaba atento a esto, a la comezón y al mal olor.
Je n’avais jamais vu de femmes plus pitoyables, de femmes dont le sordide constitue l’habitat naturel, de grosses graisseuses engluées dans le sperme d’individus qui ont fait du sordide leur plaisir le plus intime et le plus recherché.
Nunca había visto mujeres más lamentables, mujeres para quienes la sordidez constituye su hábitat natural, gordas sebosas empuercadas en el semen de sujetos que han convertido a la sordidez en su placer más íntimo y deseado.
La nausée la plus destructrice de ma vie, la plus épouvantable et la plus horrible nausée c’est là que je l’ai eue, dans La Oficina, un bordel infecté par des femmes graisseuses qui déplaçaient leurs corps purulents dans les couloirs et les salons, des femmes purulentes et harassées qui répandaient sur les sofas et les fauteuils leurs chairs imbibées par les sueurs les plus diverses, me dit Vega.
La náusea más demoledora de mi vida, la más tremenda y horrible náusea la tuve ahí, en «La oficina», un antro infectado de mujeres sebosas que desplazaban su cuerpo purulento por pasillos y salones, mujeres purulentas y fatigadas que desparramaban sobre sofás y sillones sus carnes atiborradas de los más diversos sudores, me dijo Vega.
Et moi j’étais là, Moya : dans le vertige de la nausée, assis sur le bord d’une chaise, le visage crispé par le dégoût, évitant de m’enduire de sperme sur les sofas et les murs, évitant de glisser sur le sperme cristallisé sur le carrelage, pendant que mon frère et son ami nègre s’accointaient de la manière la plus ignominieuse qui soit avec deux créatures graisseuses qui, à ce moment de la nuit, avaient été inoculées de sperme et de sueur jusqu’à n’en plus pouvoir.
Y ahí estaba yo, Moya: en el vértigo de la náusea, sentado en el borde de una silla, con el rostro contraído por el asco, evitando untarme de semen en los sofás y las paredes, evitando deslizarme sobre el semen cristalizado en las baldosas, mientras mi hermano y su amigo negroide intimaban de la manera más ignominiosa con un par de sebosas que a esa altura ya habían sido inoculadas de semen y sudor hasta el hartazgo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test