Translation for "globalité" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Lorsque la chose qui étudie fait partie du système étudié, on détériore la perfection – la globalité du modèle.
Cuando lo que investiga forma parte del sistema investigado, merma su perfección, la integridad del modelo.
L’art – il l’envisageait dorénavant dans sa globalité – pouvait s’exprimer de bien des façons : concrètement, sous toutes sortes de facettes, mais aussi dans la vie, le simple fait de vivre.
El arte —lo veía ahora en su plenitud— podía expresarse de muchas distintas maneras, concretarse a través de muchas facetas expresivas, pero también en la vida, en la vida y sin más.
La plupart du temps, il ne la voit pas tant il y a d’obstacles sur sa ligne de mire, une multitude de positions assises, de mouvements de mains, de cous et de dos, mais de temps en temps il arrive à la saisir dans sa globalité, avec ses cheveux noirs qui ont poussé, son profil majestueux, plus maigre et plus hâlée que dans son souvenir, par instant, un doute l’assaille, est-ce vraiment elle, mais au moment où il la voit se pencher et essuyer ses yeux avec le bord de son chemisier, un geste qui s’est incrusté dans sa mémoire, il sait, non seulement que c’est bien elle, mais aussi pourquoi il l’a cherchée avec tant d’obstination, des jours et des semaines, c’est à cause de ce geste féminin si délicat et qui le bouleverse jusqu’au plus profond de son âme, le secoue comme l’univers qui a gardé la mémoire du big bang, comme le rayonnement de ce corps noir qui a presque totalement été effacé de la surface de la terre, alors il se lève, slalome entre les travées pour atteindre au plus vite la chaise vide qu’il vient de repérer quelques rangs derrière elle, ne pas attendre pour se rapprocher, s’assurer ainsi qu’elle ne lui échappera pas à la fin de la soirée, qu’elle ne disparaîtra pas soudain au milieu du cercle d’admirateurs qui la féliciteront pour sa conférence, impossible de la laisser partir sans qu’elle sache qu’un consolateur l’attend, malgré le dérangement causé par son déménagement il a l’impression d’être bien accueilli lorsqu’il s’installe parmi ses nouveaux voisins, l’agacement ne convient pas à ce genre d’événements qui appelle plutôt à la solidarité, tous ces gens ne sont-ils pas venus rendre un dernier hommage au défunt ?
La mayor parte del tiempo ella no está al alcance de su vista, depende de tantos movimientos, posturas de otras personas en sus asientos, gestos, giros de cuellos o de espaldas, aun así de vez en cuando se le revela en su plenitud aquella cabellera oscura que creció desde entonces, en su noble perfil, es más delgada y de tez más oscura de lo que la recordaba, hasta el punto en que llega a dudar de si realmente se trata de ella, pero cuando la ve recostarse para secar sus ojos con el borde de su blusa en ese movimiento que quedó grabado en su memoria ya lo sabe, no solo sabe que es ella sino que también comprende por qué la buscó días y semanas como si le fuera en ello la vida, es que ese movimiento tan sutil y femenino sacude la raíz de su alma con el temblor del universo al recordar su creación, despierta en él la nostalgia por aquella radiación primordial que fue casi por completo borrada del mundo, se incorpora y avanza por entre los asistentes, se apresura para ocupar un asiento libre que descubrió un par de filas adelante, determinado a acercarse a ella antes de que sea demasiado tarde, antes de que la pierda al caer la tarde. Primero la rodeará gente que se acercará para felicitarla por la charla y de pronto desaparecerá sin saber que él está allí para consolarla, se sienta en su nuevo puesto y, a pesar de las incomodidades que causó con su traslado, cree ser bienvenido, dado que en este tipo de eventos las personas tienden más a la hermandad que a la impaciencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test