Translation for "glaçant" to spanish
Glaçant
Translation examples
L’alcool m’avait étourdie, mais il ne pouvait rien contre cette frayeur glaçante dans laquelle j’avais l’impression de me noyer. Un grizzly.
Desde que bebí el licor casero, me había sentido alegre y relajada, pero ni siquiera eso podía evitar que el miedo me helara la sangre. Un oso pardo.
Hurlesang poussa son cri glaçant tandis qu'elle s'abattait.
Aullavísceras profirió su grito espeluznante mientras descendía.
Luttant pour ignorer cette sensation glaçante d'être observée, je scrutai les alentours de l'école.
Yo intentaba ignorar la sensación espeluznante de estar siendo vigilada.
Plus glaçante encore est la manière dont Domitien fit de son sadisme un passe-temps solitaire.
Todavía más espeluznante es la historia de cómo convirtió Domiciano el sadismo en un pasatiempo solitario.
Amadeo me rejoignit, se promena un moment à mon côté puis laissa soudain échapper un rire cruel, glaçant. « Un sacrifice ? demanda-t-il. Pour Bianca ? Comment est-ce possible ? »
De pronto, Amadeo se acercó a mí y profirió una carcajada espeluznante y cruel. —¿Un sacrificio? —preguntó—. ¿Para Bianca? ¿Cómo es posible?
La plupart des fusils étaient munis de baïonnettes, et il y avait quelque chose de glaçant dans les hurlements frénétiques des Médusiens et leur indifférence évidente quant à leur propre sécurité.
Hasta habían puesto bayonetas en la mayoría de esos fusiles. Había algo que resultaba espeluznante en sus ruidos enardecidos y en su obvia falta de preocupación por cualquier cosa con la que pudieran encontrarse.
L’un d’eux émit au fond de sa gorge un bruit haché, épaissi de mucosités, et je soupçonnai qu’il s’agissait d’une espèce de rire, méchant et glaçant, mais un rire tout de même.
Una de las crías de duende emitió un fuerte y seco sonido desde lo más profundo de la garganta. Sospeché que se trataba de una risa, una risa depravada y espeluznante, pero risa al fin y al cabo.
Rojeras limita ses commentaires à quelques suggestions glaçantes quant à la façon de le débarrasser de ses dernières adhérences, si Cazaril le désirait et en avait le cran.
los comentarios de Rojeras al respecto se limitaron a unas cuantas sugerencias espeluznantes sobre cómo podría librarse Cazaril de los apósitos restantes, si es que se sentía con ganas y con agallas.
À un autre moment, plus ou moins quand cette rumeur glaçante fut diffusée, certains sympathisants de droite firent appel à la garde civile pour demander protection pour eux et leurs familles ;
En otro momento, más o menos por la misma época en que se difundió ese runrún espeluznante, algunos derechistas acudieron a la guardia civil solicitando protección para sí mismos y para sus familias;
Cela faisait des semaines qu’on parlait de bêtes emportées par les loups ou d’autres prédateurs moins naturels sur les hauts pâturages, de rencontres glaçantes et de choses aperçues dans les cols.
Hacía semanas que sólo se hablaba de reses abatidas por los lobos y otros depredadores menos naturales en los pastos más elevados, de espeluznantes encuentros y avistamientos en los pasos más altos.
Et en 2011, les prophéties glaçantes annonçant la catastrophe si l’on ne réglait pas la question du déficit immédiatement (par opposition à l’adoption de mesures à plus long terme pour éviter d’enfoncer l’économie plus loin dans la crise) sont venues des quatre coins du pays.
Y en 2011 se han oído por todo el país advertencias espeluznantes sobre el terrible desastre que acaecerá si no reducimos el déficit de inmediato.
Quelle pensée glaçante !
Un pensamiento escalofriante.
C’était grotesque et glaçant.
Era grotesco y escalofriante.
Il y eut un silence glaçant.
Hubo un silencio escalofriante.
Cette idée me paraissait à la fois glaçante et belle.
Había algo escalofriante y hermoso en esa idea.
Ou pire. Un concept glaçant, mais simple.
O algo peor. El concepto era escalofriante pero sencillo.
C’était un spectacle à la fois glaçant et fascinant.
Era un espectáculo fascinante y escalofriante al mismo tiempo.
Et il éclata en sonores et glaçants éclats de rire.
Y prorrumpió en carcajadas sonoras y escalofriantes.
Une perspective glaçante, vous ne trouvez pas ? Rebecca sourit.
Una perspectiva escalofriante, ¿no le parece? Rebecca sonrió.
Une idée glaçante. Qui t’a complètement ratatiné.
Una idea escalofriante. Que te dejó completamente helado.
L’apparition lâcha un rire glaçant, sans joie.
Ephira emitió una risa escalofriante y carente de alegría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test