Translation for "glacières" to spanish
Glacières
Translation examples
refrigeradores
— Le déjeuner est dans la glacière.
—El almuerzo está en la refrigeradora.
— Et le gardien de nuit dans la glacière ?
–¿Y el vigilante nocturno en el refrigerador?
Pas du bœuf, mais il y a du porc dans la glacière
Nada de ternera, pero hay cerdo en el refrigerador
— Elle est en glacière à Houston, dit Wismer.
—Está en un refrigerador de Houston —dijo Wismer—.
Il s’apprête à saisir un fusil posé contre une glacière.
Se apresura a agarrar la escopeta que reposa sobre un refrigerador cercano.
On fumera le saumon et le reste sera mis en glacière pour l’hiver.
Ahumaremos el salmón, y guardaré el resto en el refrigerador, para el invierno.
 Il y avait six personnes exécutées dans cette glacière, trois hommes et trois femmes.
Hay seis muertos en ese refrigerador, tres hombres y tres mujeres.
Lucy tentait de convaincre Ricky de remplacer leur vieille glacière par un réfrigérateur.
Lucy intentaba convencer a Ricky para que cambiaran su antigua caja de hielo por un nuevo refrigerador.
Désormais le marchand de glace traînait beaucoup lorsqu’il venait remplir la glacière sous la véranda.
El repartidor del hielo se demoraba en exceso cuando entraba en el porche cubierto para llenar el refrigerador.
Le sandwich à la main, j’attrapai un Pepsi light dans la glacière et payai à la caisse, près de l’entrée.
Con el bocadillo en la mano, cogí una Pepsi-Light del refrigerador y aboné el importe en la caja de la entrada.
La glacière est en bas de l’armoire.
El enfriador está atrás, debajo de la gaveta.
Il faut des glacières, tout un tas de trucs.
Tiene que trabajar con enfriadores, hielo seco y demás.
Un domestique plongea la main dans une glacière et en sortit trois bouteilles de bière Tiger, qu’il décapsula et posa sur la table.
Un ordenanza sacó tres botellas de cerveza Tiger del enfriador, las abrió y las dejó sobre la mesa.
J’ai farfouillé dans la glacière installée sur la galerie, les doigts engourdis par l’eau et la glace, avant de tomber enfin sur une petite bouteille.
Metí la mano en el enfriador de bebidas del porche de entrada y el hielo me dejó los dedos insensibles antes de que consiguiera pescar una botella.
On avait transporté ici toutes les glacières du bâtiment, et quelques tuyaux d’arrosage pendaient de tonneaux en plastique cernés de flaques d’eau.
Habían traído todos los enfriadores de agua del edificio, y algunas mangueras colgaban de barriles de plástico rodeadas de anillos grises de agua que se desvanecían.
Il se dit qu’il n’aurait pas besoin d’apporter grand-chose puisque Dieu lui avait envoyé cette invitation, mais au cas où, il remplit une glacière de tout le nécessaire et même du superflu pour son long trajet, et il prit aussi un sac de couchage, des bougies, des allumettes, et divers autres articles de survie.
Razonó que, si efectivamente Dios había enviado la invitación, él no necesitaría gran cosa, pero por si acaso cargó un enfriador con mucho más que suficiente para los kilómetros que recorrería, a lo que añadió un saco de dormir, velas, cerillos y otros indispensables artículos.
Quand ils eurent rangé les restes du souper dans les glacières et lavé la vaisselle, les adultes sirotèrent un café autour du feu de camp. Emil raconta comment, avec son équipe, il avait démantelé des réseaux de trafic d’espèces en voie de disparition et comment il avait arrêté des braconniers et d’autres chasseurs sans permis.
Devueltas a los enfriadores las sobras de la cena y lavados y guardados los platos, los adultos se sentaron a tomar sorbos de café en torno a una llameante fogata mientras Emil compartía sus aventuras de desintegración de bandas de contrabandistas de animales en peligro de extinción y explicaba cómo él y sus compañeros atrapaban a cazadores furtivos y otros cazadores ilegales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test