Translation for "enfriadores" to french
Translation examples
El enfriador está atrás, debajo de la gaveta.
La glacière est en bas de l’armoire.
Tiene que trabajar con enfriadores, hielo seco y demás.
Il faut des glacières, tout un tas de trucs.
Un ordenanza sacó tres botellas de cerveza Tiger del enfriador, las abrió y las dejó sobre la mesa.
Un domestique plongea la main dans une glacière et en sortit trois bouteilles de bière Tiger, qu’il décapsula et posa sur la table.
Metí la mano en el enfriador de bebidas del porche de entrada y el hielo me dejó los dedos insensibles antes de que consiguiera pescar una botella.
J’ai farfouillé dans la glacière installée sur la galerie, les doigts engourdis par l’eau et la glace, avant de tomber enfin sur une petite bouteille.
Habían traído todos los enfriadores de agua del edificio, y algunas mangueras colgaban de barriles de plástico rodeadas de anillos grises de agua que se desvanecían.
On avait transporté ici toutes les glacières du bâtiment, et quelques tuyaux d’arrosage pendaient de tonneaux en plastique cernés de flaques d’eau.
Razonó que, si efectivamente Dios había enviado la invitación, él no necesitaría gran cosa, pero por si acaso cargó un enfriador con mucho más que suficiente para los kilómetros que recorrería, a lo que añadió un saco de dormir, velas, cerillos y otros indispensables artículos.
Il se dit qu’il n’aurait pas besoin d’apporter grand-chose puisque Dieu lui avait envoyé cette invitation, mais au cas où, il remplit une glacière de tout le nécessaire et même du superflu pour son long trajet, et il prit aussi un sac de couchage, des bougies, des allumettes, et divers autres articles de survie.
Devueltas a los enfriadores las sobras de la cena y lavados y guardados los platos, los adultos se sentaron a tomar sorbos de café en torno a una llameante fogata mientras Emil compartía sus aventuras de desintegración de bandas de contrabandistas de animales en peligro de extinción y explicaba cómo él y sus compañeros atrapaban a cazadores furtivos y otros cazadores ilegales.
Quand ils eurent rangé les restes du souper dans les glacières et lavé la vaisselle, les adultes sirotèrent un café autour du feu de camp. Emil raconta comment, avec son équipe, il avait démantelé des réseaux de trafic d’espèces en voie de disparition et comment il avait arrêté des braconniers et d’autres chasseurs sans permis.
¡Qué modales son éstos, pequeños facciosos, enfriadores de mussaka, asesinos de tomo y lomo!
Qu’est-ce que ces manières, petits factieux, refroidisseurs de moussaka, véritables assassins patentés !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test