Translation for "gercures" to spanish
Gercures
Translation examples
Son visage et ses mains lui donnaient toutefois l’impression de souffrir de gerçures.
De todos modos, tenía la sensación de que tenía las manos y la cara agrietadas.
Sa main boursouflée de gerçures caressa ma veste, s’attarda sur sa coupe ;
Con su agrietada mano hinchada me acarició la chaqueta y contempló el corte;
Pour les brûlures, les irritations ou les gerçures, l’eczéma atopique, ce genre de choses.
Para quemaduras, piel irritada o agrietada, dermatitis atópica, eczemas, cosas así.
Celui-là, sa bouche n’est qu’une plaie crevée, crevassée, et certaines gerçures sécrètent même un suintement séreux.
La boca de éste es una herida agrietada, reventada, y algunos cortes supuran un líquido seroso.
La pauvre Wanga passait légèrement sa langue sur ses lèvres comme pour trouver où ses gerçures lui faisaient mal.
La pobre Wanga se pasó ligeramente la lengua por los labios, como si quisiera palpar la zona que tenía agrietada y dolorida.
Le tissu, vert clair, était doux sous ses doigts ridés par l'eau, bien que son duvet s'accrochât aux gerçures de ses mains.
La tela, de color verde pálido, tenía un tacto suave bajo sus dedos arrugados por el agua, aunque la pelusilla se enganchaba en sus agrietadas manos.
Chaque matin, Katsa vérifiait que les doigts de la princesse n’étaient pas gelés et enduisait ses gerçures avec une pommade. Dès qu’elles s’arrêtaient, elle lui tendait la gourde d’eau.
Con las primeras luces de cada amanecer, Katsa le quitaba las botas a la niña y le examinaba los pies, por si tenía ampollas, y las manos para asegurarse de que no había señales de congelación en los dedos; le untaba con ungüento la piel agrietada y le tendía la cantimplora con agua cada vez que hacían un alto para descansar.
Jonesy se pencha vers l’homme. Il distinguait les moindres détails : la minuscule tache de sang dans le sourcil droit de McCarthy, l’excroissance flamboyante à sa joue, le sang sur le rideau bleu, le panneau humoristique SALLE D’ATTENTE DES CONSTIPÉS qui datait de l’époque où il n’y avait que des toilettes chimiques et où il fallait pomper l’eau jusque dans la citerne avant de prendre une douche. Il vit la petite perle de gelée dans le coin des yeux de McCarthy, les gerçures de ses lèvres, qui avaient pris un aspect violacé de foie de veau dans la lumière crue.
Jonesy se agachó hasta tenerlo todo a la vista: los puntitos de sangre en el párpado derecho de McCarthy, la mancha roja que tenía en la mejilla, la sangre de la cortina de plástico azul, el letrero chusco de cuando el váter todavía era de la variedad química y para ducharse había que darle a la bomba (silencio: genio trabajando)… Vio un brillo gélido entre los párpados de McCarthy, y que tenía los labios agrietados, además de morados, al menos con aquella luz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test