Translation for "gagné en" to spanish
Translation examples
Nous avons gagné, nous avons gagné.
Hemos ganado, hemos ganado.
— Mais non, tu as gagné, tu as gagné… 
– No, hombre, has ganado tú, has ganado tú…
— Nous avons gagné, bordel de merde ! — Gagné quoi ?
—¡Pero hemos ganado, joder! —¿Qué hemos ganado?
Tout ce que nous avons gagné, nous l’avons toujours gagné contre Paris.
Todo lo que hemos ganado, lo hemos ganado contra París.
Beaucoup d’argent. — Je l’ai gagné. — Tu l’as gagné, voilà !
Mucho dinero. —Lo he ganado. —Lo has ganado, claro.
— Alors on a gagné… ? » Seulement le silence… « On a gagné
—¿O sea que hemos ganado? Silencio… —Hemos ganado
Le syndicat a gagné, dit-il. Mais qu’a-t-il gagné ?
La confederación ha ganado —dijo—, pero ¿qué ha ganado?
Et nous avons gagné ceci.
Y hemos ganado esto.
Je venais de le traverser et j’avais gagné quelque chose.
Lo había atravesado y había adquirido algo.
Il y avait aussi gagné un nouveau nom.
De paso, había adquirido un nuevo nombre.
Notre expérience chèrement gagnée, nous la partagerons.
Ofreceremos nuestra experiencia adquirida con sufrimiento.
Votre cathédrale toute neuve y aurait gagné de la patine.
Esta catedral totalmente nueva habría adquirido una pátina.
Mais à compter de ce jour, il sentit qu’il avait gagné une nouvelle force intérieure.
Pero a partir de ese día, sintió que había adquirido renovadas fuerzas.
Depuis un an, la technique d’Oleg s’était adoucie et avait gagné en efficacité.
Oleg había adquirido una técnica más suave y eficaz el último año.
À mesure qu’il sortira de nos réacteurs, il nous rendra une partie de l’énergie gagnée.
Cuando nuestros reactores lo expulsen, compartirá con nosotros parte de la energía cinética adquirida.
Il avait pris la pleine mesure de toutes les connaissances qu’il avait gagnées quand lui et le sorcier avaient mêlé leurs esprits.
Conservaba los conocimientos adquiridos cuando el hechicero y él habían unido sus mentes.
Les lumières avaient gagné en intensité et semblaient se focaliser dans une direction particulière.
Las luces resplandecían aún más y parecían haber adquirido cierta direccionalidad.
Randy a pris l’habitude de gagner Intramuros en coupant par le parc.
Randy ha adquirido el hábito de llegar a Intramuros cortando por el Parque Rizal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test