Translation examples
Preuve de quoi ? — De l’existence de notre Fédération, dit Secousse avec impatience.
¿Prueba de qué? —De nuestra Unión de Adoradores —replicó Jarre con impaciencia.
Nous faisions à ce moment-là partie de la Fédération pour l’Unité mondiale. Je ne sais pas très bien quelles sont nos convictions maintenant.
Por aquel entonces formábamos la Unión de Federalistas Mundiales... Ahora, en cambio, no sé lo que somos.
Ils me ménageront tous. Ils me garderont à la tête de la Fédération : après tout, les Créchi-Créchas m’auront jugé et gracié.
Sí, eso hará todos. ¡Oh, sí!, me mantendrán como líder de la Unión... Al fin y al cabo, los dictores me han juzgado y me han dejado vivir.
Les habitants du Rocher, malgré leur appartenance à la Fédération Européenne, étaient toujours farouchement opposés à l’annexion de leur petit pays par l’Espagne.
Los habitantes del Peñón seguían defendiendo con tozudez su independencia de España y de la Unión Europea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test