Translation for "fâcha" to spanish
Translation examples
enfadado
Le lieutenant-colonel se fâcha.
El teniente coronel se había enfadado.
Elle se fâcha une nuit, puis ça lui passa.
Estuvo enfadada una noche, luego se le pasó.
Tu vas peut-être rester toute ta vie comme ça. — Et alors ? — Je sais pas ! se fâcha Jesper.
Podrías quedarte así. —¿Qué más da? —¡Yo qué sé! —gritó Jesper, enfadado—.
Il n’y avait pas lieu de se réjouir, se fâcha Gili Steiner. La violence appelait la violence, comme la vengeance appelait la vengeance.
A lo que Gili Steiner respondió enfadada que no había motivos para alegrarse, que la violencia solo engendra más violencia y la venganza busca venganza.
Rosemonde ne se fâcha pas, elle se recula seulement un peu, remplie d’un timide bonheur, et Lydgate s’asseyant à côté d’elle put enfin lui parler plus clairement.
Rosamond no estaba enfadada, pero retrocedió un poco con gesto de tímida felicidad y Lydgate pudo sentarse cerca de ella y hablar de forma más coherente.
— Mais si, vas-y ! se fâcha-t-elle. Va-t’en ! Je suis sur le point de m’endormir ! Elle ferma les yeux, les sourcils froncés, les lèvres pincées. — D’accord… Je serai de retour avant la nuit. Elle se désintéressa de moi, serra les paupières. Je sortis.
—Oh, quizá no vaya —le dije. —Márchate —dijo enfadada— ¡Vete! ¡Voy a irme a dormir! Cerró los ojos, con el ceño fruncido y la boca cerrada con fuerza. —Muy bien. Estaré de vuelta antes de que anochezca. Ella me ignoró, cerrando con fuerza los párpados.
Le peintre se fâcha parce que Lev Davidovitch n’approuvait pas son aspiration à devenir secrétaire de la section mexicaine de la IVe Internationale.
El pintor se había enojado porque Liev Davídovich no había apoyado su aspiración de convertirse en el secretario de la sección mexicana de la IV Internacional.
Le général se fâcha de plus belle.
El general estaba cada vez más furioso.
— Tu ne vas pas me faire ça ! se fâcha Florence.
—¡Tú no me harías eso! —gritó Florence furiosa.
Mais dans une autre occasion, ce fut Dua qui se fâcha… et sérieusement.
En otra ocasión fue Dua quien se enfadó; se puso realmente furiosa.
Mais, croyant qu’elle persistait à feindre de ne pas comprendre, il se fâcha :
Pero él creyó verla fingir ignorancia una vez más, y dijo furioso:
Il se fâcha contre moi et me traita de tous les noms.
Entonces se puso furioso conmigo y me llamó de muchas maneras.
Lorsque j’ouvris le coffre de la Baleine pour sortir les sacs, il se fâcha.
Cuando abrí el maletero de la Ballena para sacar las bolsas, se puso furioso.
Moi, en tout cas, je n’ai rien à voir avec ça. — Qui alors ? se fâcha Grayson.
Pero yo no tengo nada que ver. —¿Quién, si no? —dijo Grayson, furioso.
Elle se fâcha, furieuse de son inutilité, peut-être du ridicule de sa silhouette. — Est-ce que je sais, moi ?
Ella se enfadó, furiosa de su inutilidad, acaso del ridículo de su silueta. —¿Y yo qué sé?
— Et toi, tu n’es qu’un petit acteur sur le tard, tout à fait surestimé et sans talent véritable, se fâcha la Liv de rêve.
—Y tú no eres más que un actorzuelo tardío totalmente sobrevalorado y sin talento reconocible —dijo la Liv del sueño, furiosa—.
Sainte Croomes leur fit ensuite chanter des cantiques, mais elle se fâcha lorsque Burton y introduisit quelques variations de son cru.
Luego Blessed Croomes les hizo cantar himnos, pero se puso furiosa cuando Burton empezó a intercalar versos ligeramente subidos de tono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test