Translation for "fournissant" to spanish
Translation examples
Votre cité devra fournir un...
—Vuestra ciudad tendrá que proporcionar un...
Il va falloir me fournir l’uniforme.
El uniforme me lo tendréis que proporcionar vosotros.
Je m’étais habitué à fournir cette assistance.
Me había acostumbrado a proporcionar esa ayuda.
Pouvez-vous fournir des visuels ?
¿Puede proporcionar imágenes?
Et ils devaient nous fournir des armes.
Y también nos iban a proporcionar armas.
Elle ne pouvait pas fournir de renseignements sur lui.
No podía proporcionar datos sobre él.
— Elle devait lui fournir l’orge et le vin.
—Euriclea tenía que proporcionar la cebada y el vino.
Fournir une raison dévaste l’amour.
Proporcionar un motivo destruye el amor.
Êtes-vous certain de pouvoir me le fournir immédiatement ?
¿Está seguro de que me lo puede proporcionar de inmediato?
Pour fournir des preuves, au moment opportun.
Para que proporcionara las pruebas, en el momento oportuno.
C’est toujours moi qui lui ai fourni ses fraises.
Siempre me ha comprado fresas.
Il est fourni par la génération précédente ».
siempre lo reciben de la generación precedente.
J’ai toujours l’impression de fournir plus de travail que je ne devrais.
No sé por que será, pero siempre tengo el convencimiento de que trabajo más de lo debido;
Tant qu’elle continuait de fournir à Coruscant ce qu’on attendait d’elle, elle était intouchable.
Siempre y cuando siguiera entregando lo que Coruscant quería, era intocable.
— Nous serons toujours redevables à Gardulla des efforts qu’elle a fournis pour nous.
Siempre estaremos en deuda con Gardulla, por los esfuerzos que hizo en nuestro nombre.
Tu as toujours fourni cela, généralement sous des formes surprenantes. Bien à toi,
siempre me las has dado, por lo general de un modo sorprendente.
Dans les signalements fournis à la police, on relève toujours des signes particuliers.
En ellas el culpable siempre tiene alguna señal distintiva.
Le traditionnel supplément de protéines avait été, jusque-là, fourni par le poisson.
El suplemento de proteína tradicional siempre había sido el pescado;
Conformément au signalement fourni par Rühle.
Tal como lo había descrito Rühle.
Ce Polstead, par exemple… Vous ont-ils fourni son signalement ?
Ese tal Polstead, por ejemplo. ¿Les han dado una descripción de él?
Pourquoi donc as-tu fourni ce travail qui n’en était pas un ?
¿Por qué, pues, te has dedicado a ese trabajo que no es en realidad tal?
Il aura peut-être des informations utiles à te fournir.
Tal vez tenga información útil.
Il pourrait encore nous fournir des informations.
Tal vez aún haya información que pueda darnos.
Mais elle peut encore nous fournir d’autres informations.
Pero tal vez nos sea de más ayuda cuando necesitemos información.
Mais, peut-être, êtes-vous à même d’en fournir une explication satisfaisante.
Pero tal vez tenga usted una buena explicación.
Pour leur fournir de la marijuana plus forte ?
¿Tal vez para poder servirle una mezcla más fuerte de droga?
Même s’ils acceptaient mon soutien, je ne pourrais pas le leur fournir.
Aunque quisieran ayuda, tal y como están las cosas no podría dársela.
Peut-être qu’elle allait pouvoir lui fournir ça.
Y tal vez ella podría proporcionársela.
Ou est-ce que je fournis une image en réponse à la question ?
¿O estoy proporcionando una imagen como respuesta?
qui continue à fournir les effets spéciaux
Que sigue proporcionando los efectos especiales
Nous sommes en train de vous fournir des informations qui vont accélérer votre adaptation. 
Ahora le estamos proporcionando información para acelerar su ajuste.
A : De quelle manière ? W : En fournissant des hommes, peut-être ? A : J’en doute.
A: ¿Cómo? W: Proporcionando los hombres, por ejemplo. A: Creo que no.
Je tranchai la difficulté en fournissant au nouveau guide une monture prise parmi mes propres bêtes.
Corté esta dificultad proporcionando una montura para el guía de entre mis propias bestias.
le consulat avait été créé instantanément, fournissant à l’ordre nouveau son point de départ chronologique.
el Consulado se estableció de inmediato, proporcionando al nuevo orden su cronología desde el año uno.
Ces minéraux étaient maintenant emportés par les cours d’eau, fournissant beaucoup d’azote aux nouveaux sols.
Esos minerales eran arrastrados por los cursos de agua, proporcionando mucho nitrógeno a los nuevos suelos.
Il avait réuni tout le matériau que Bohman lui avait fourni depuis presque deux semaines en une pile sur la table.
Había puesto sobre la mesa todo el material que, durante casi dos semanas, le había ido proporcionando Bohman.
— Bonjour, docteur Stein, commença-t-elle en fournissant ainsi un début d’identité de l’homme à Bosch.
—Buenos días, doctor Stein —dijo ella, proporcionando a Bosch al menos el apellido del psiquiatra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test