Translation for "formulant" to spanish
Translation examples
En formulant ces blasphèmes violemment et injurieusement, il jurait, il sautait d’un meuble à l’autre, il les déplaçait et les cognait ;
Formulando sus blasfemias violenta e injuriosamente, juraba, saltaba de un mueble a otro, los desplazaba y los golpeaba;
Voir son interlocuteur serein, formulant les questions opportunes sans perdre la tête, semblait le rassurer.
Ver a su interlocutor sereno, formulando las preguntas adecuadas sin perder la cabeza, parecía tranquilizarlo.
Petit-Frère était revenu et boudait dans son coin, en formulant des menaces à faire dresser les cheveux sur la tête.
Hermanito había entrado ya y permanecía en un rincón con expresión hosca, formulando amenazas capaces de erizar el cabello.
Le capitaine Bugarach, qui attendait ses convives, leur souhaita le bonjour, en formulant l’espoir que le déjeuner mériterait tous leurs éloges.
El capitán Bugarach, que esperaba a sus pasajeros, les saludó afectuosamente, formulando la esperanza de que el almuerzo merecería todos sus elogios.
Mais j’ai tort de quitter Tanger en formulant des regrets au lieu de bénir le Ciel pour une rencontre inespérée qui a illuminé cette escale.
Pero hago mal en abandonar Tánger formulando quejas en lugar de bendecir al Cielo por el inesperado encuentro que iluminó esa escala.
— — — , dit-elle, formulant un concept si vaste que l’esprit de Bink eût été bien en peine de l’embrasser. Pourtant, le prodige était tel qu’il en fut ému jusqu’au tréfonds.
—dijo, formulando un concepto tan bastamente espacioso que Bink no logró registrarlo en su mente. No obstante, su portento era tan significativo que conmovió profundamente a Bink.
Ce qui est déprimant, c’est de découvrir à quel point, en formulant les idées sur lesquelles ils fondent leurs concepts de l’intelligence humaine, de la mémoire et de la faculté d’apprendre, nos psychologues prennent leurs désirs pour des réalités.
Lo más deprimente es descubrir hasta qué punto, formulando las ideas sobre las cuales se fundan sus conceptos de la inteligencia humana, de la memoria y de la facultad de aprender, nuestros psicólogos toman sus deseos por realidades.
Quand nous passâmes à proximité de la porte principale, j’observai les gens qui continuaient à faire la queue pour la visite et me tournai vers le Maure Gurriato, formulant la question que je ne lui avais pas posée dans l’arsenal.
Cuando pasábamos junto a la entrada principal, observé a la gente que seguía haciendo grupo para la visita y me volví al moro Gurriato, formulando la pregunta que no le había hecho en el tarazanal.
— Et pourquoi ? Mariconchi Rúspide lui raconta qu’une faction dissidente, après avoir tenté pendant plusieurs années de torpiller les activités de l’association de quartier en présentant des motions, en formulant des plaintes et en perturbant le fonctionnement des débats, avait réussi, à coups de subterfuges juridiques, à convoquer des élections extraordinaires et à prendre derechef la direction de l’association.
–¿Y eso? Mariconchi Rúspide le contó que una facción disidente, después de varios años de torpedear las actividades de la asociación vecinal presentando escritos, formulando quejas y alterando el desarrollo de los debates, había conseguido con triquiñuelas legales convocar elecciones extraordinarias y se había hecho con las riendas de la asociación.
Drizzt contourna le côté de la structure principale, et s’arrêta soudain en dérapant, le visage figé en un masque d’horreur. Il se trouvait à découvert sous un balcon sur lequel se tenaient trois sorciers, qui agitaient tous frénétiquement les bras en formulant quelque sort puissant.
Drizzt rodeó un lateral de la estructura principal y se paró en seco, con el rostro demudado por el horror, al encontrarse de lleno con un balcón en el que había un trío de magos que hacían movimientos frenéticos y ondulantes con los brazos, en plena formulación de un conjuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test