Translation for "fondation" to spanish
Translation examples
« Il les désigne sous le nom de la ’’Fondation’’. — La Fondation ? Qu’est-ce donc ?
–Se refiere a ellos como «la Fundación». –¿La Fundación? ¿Qué es eso?
J’ai été élevé sur la Fondation, sur la Fondation elle-même, mes enfants.
Educado en la Fundación; la misma Fundación, hijos míos.
— Ils ont une fondation.
—Tienen una fundación.
Ma Fondation. Il aimait la Fondation de l’Encyclopédie galactique.
Mi Fundación. Su amada Fundación de la Enciclopedia Galáctica.
Je vous assure que c’était un moteur de la Fondation dans un appareil de la Fondation.
Le digo que eran motores de la Fundación, una nave de la Fundación.
On les a à la Fondation.
Están en la Fundación.
— On était en pleine fondation, la toute première fondation sur Tanith.
—Estábamos en plena fundación, la primera fundación que se había hecho en Tanith.
Elle était de la fondation.
La misiva era de la fundación.
— Quelle fondation ?
–¿Qué fundación es ésa?
Le fond de la trousse était épais.
La base era muy gruesa.
En quoi tout cela est-il fondé ?
¿Cuál es la base de todo esto?
Poser les fondements de l’arithmétique.
La base de la aritmética.
Il n’y a pas de fondement, pas de permanence !
¡No tengo una base sólida, no tengo estabilidad!
— Je fonde mes rapports sur la confiance.
—Yo trabajo sobre una base de confianza.
C’était une dépression dans le fond du tunnel.
Era un boquete en la base del túnel.
Elle a du fond de teint.
se ha puesto una base oscura.
Ce ne sont que mensonges et allégations sans fondement.
Todo eso son mentiras y alegaciones sin base.
Une publicité pour un fond de teint.
Un anuncio de base de maquillaje.
Il y a un… un fondement scientifique à ce processus.
El proceso tiene… una base científica.
fundamento
Et ma liberté s’angoisse d’être le fondement sans fondement des valeurs.
Y mi libertad se angustia de ser el fundamento sin fundamento de los valores.
c’est le fondement de la littérature.
ella es el fundamento de la literatura.
Certaines n’ont aucun fondement.
Algunas carecen de todo fundamento.
Un autre Le Fondement de la morale.
Otro, El fundamento de la moral.
Mais en tant qu’une liberté qui aura absorbé la mienne sera le fondement de cet en-soi, mon être redeviendra fondement de soi-même.
Pero, en tanto que una libertad que hubiera absorbido la mía sería el fundamento de ese en-sí, mi ser volvería a ser fundamento de sí mismo.
l’être qui n’est fondement que de son néant se dépasse vers l’être qui est fondement de son être.
el ser que no es fundamento sino de su nada se trasciende hacia el ser que es fundamento de su ser.
Mais sa peur n’était pas fondée.
Pero se trataba de un temor sin fundamento.
Cette accusation possède-t-elle quelque fondement ?
¿Era una acusación con fundamento?
Il est fondement de lui-même en tant qu’il n’est déjà plus en-soi ;
Es fundamento de sí mismo en tanto que no es ya en-sí;
En outre, ce n’est pas un fondateur, aussi ne figure-t-il pas sur votre document d’enregistrement.
Y no es un fundador; por consiguiente, no figura en tu documento de la creación del consorcio.
Plusieurs dizaines de colonies ont été fondées après la rédaction du traité.
Se han creado varias docenas de colonias después de la creación del Acuerdo.
En 1935 ses clients avaient célébré la fondation des Ouvriers unis de l’automobile.
En 1935, sus parroquianos celebraron la creación del Sindicato Obrero Unificado de la industria automovilística.
Et, pendant ce temps, sa propre fureur bouillonnait au fond d’elle, une création de glace coupante.
Todo el tiempo, su propia furia hervía dentro de ella, una creación de cortar hielo.
Bien des voies s’ouvrent à la vie, ainsi qu’à la fabrication d’outils et à la fondation de civilisations.
Hay muchas posibilidades para la vida, como también, al parecer, para la fabricación de herramientas y la creación de civilizaciones.
Les chirurgiens experts qui avaient dissimulé derrière son oreille et au fond de sa gorge de merveilleux bijoux techniques…
Sí, los hábiles cirujanos, que enterraron las últimas creaciones de la técnica en su oído y garganta.
— Je pense qu’il y aurait une rupture, la fondation d’une existence nouvelle… quelque part. — Et quels en seraient les effets sur la nôtre ?
—Creo que se produciría una separación, la creación de una nueva existencia… en algún lugar. —¿Y qué efecto tendría sobre la nuestra?
Et c’est à cette occasion, grosso modo, que les Bibliothécaires ont quitté les Royaumes Libres pour fonder le Chutland.
Y más o menos fue lo que propició la separación de los Bibliotecarios de los Reinos Libres y su creación de las Tierras Silenciadas.
Certains d’entre eux parvenaient à fonder des établissements;
algunos llegaban a fundar establecimientos.
Du fond du magasin, une femme hurla.
Al fondo del establecimiento se oyó el grito de una mujer.
Au fond de la boutique, il y avait un petit comptoir, une desserte, un gril.
Al fondo del pequeño establecimiento había un mostrador;
Ray l’avait aperçu depuis une des fenêtres du fond du magasin.
Ray divisó el vehículo por una ventana trasera del establecimiento.
Ellen tourna les yeux vers le fond de la boutique.
Ellen se quedó mirando hacia el interior del establecimiento.
Il apercevait la petite lampe au-dessus du comptoir au fond de la salle.
Vio un poco de luz sobre la barra en la parte posterior del establecimiento.
Les garçons entrèrent dans le magasin, s’engagèrent dans une allée et se dirigèrent vers le fond.
Los muchachos entraron en el establecimiento y enfilaron uno de los pasillos en dirección al fondo.
Dans le fond de la salle, un type s’était levé et partait en courant vers la porte.
Al fondo del establecimiento, un hombre se había levantado y se había abalanzado hacia la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test