Translation for "fois chaque" to spanish
Translation examples
C’est tout à la fois, chaque élément distinct réagit à tous les autres.
Todo eso a la vez, cada elemento concreto en interrelación con todos los demás.
Il a téléphoné plusieurs fois chaque soir depuis la cabine de la prison.
Desde la cárcel telefoneó varias veces cada noche.
Il lisait toujours deux fois chaque carte, avant d’en analyser les textes.
Leía siempre dos veces cada postal, antes de analizar los textos.
— Écoute – lui répondis-je –, je n’ai pas appelé plus d’une fois chaque numéro et ce n’est pas lui qui a répondu ;
—Pues mira —le contesté—, no he utilizado más que una vez cada uno, y en ninguna me lo cogió él;
La chaleur, sous les projecteurs, était étouffante, et il fallait recommencer plusieurs fois chaque scène.
El calor de los focos era asfixiante y hubo que repetir varias veces cada escena.
 Il en est ainsi depuis deux ans au moins, deux fois chaque mois.
Y así estamos desde hace lo menos dos años, dos veces cada mes.
Le directeur nous a expliqué qu’il fallait mâcher quarante fois chaque bouchée avant de l’avaler.
El director nos explicó que había que masticar cuarenta veces cada bocado antes de tragarlo.
Elle le fait une fois, deux fois, trois fois – chaque fois plus fort et plus vite.
Lo hizo una vez, dos veces, tres veces, cada vez con más intensidad y más deprisa.
Ce qui mettait vraiment Widmark en rogne, c’était que Nell veuille recommencer cent fois chaque satanée scène.
Lo que más cabreaba a Widmark era que Nell pretendía repetir mil veces cada maldita escena.
— Autant dire jamais… Une fois chaque trimestre, pour toucher sa pension… Il partait le matin et revenait le soir…
—Se puede decir que nunca… Una vez cada trimestre a cobrar su pensión… Salía por la mañana y volvía por la tarde…
Par exemple, une rencontre brève mais désagréable fait perdre plus de temps qu’une longue conversation plaisante. — Je ne comprends pas. — Eh bien, après une rencontre désagréable, chacun se sépare en ressassant ce qui vient de se dire, se remémorant maintes et maintes fois chaque détail.
Un encuentro breve pero desagradable termina malgastando más tiempo que uno más largo pero agradable. —¿Por qué? —Porque tras un encuentro desagradable, uno pasa mucho tiempo repasándolo mentalmente, viviéndolo de nuevo, a menudo encolerizándose por lo que se dijo o hizo —hizo una pausa—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test