Translation for "flambaient" to spanish
Flambaient
  • estaban ardiendo
  • ardían
Similar context phrases
Translation examples
estaban ardiendo
En un rien de temps ils flambaient tous.
En cuestión de muy poco tiempo estaban todos ardiendo.
Des bûches flambaient dans une haute cheminée.
Había leños ardiendo en una chimenea alta.
à l'entrée du village, les maisons flambaient déjà.
en la entrada del pueblo ya estaban ardiendo las casas.
En un endroit, des chariots renversés flambaient, et l’incendie avait arrêté les créatures.
En un lugar, los carros caídos estaban ardiendo, y eso detenía a las criaturas.
Sur les fenêtres de la maison d’en face flambaient des taches de sang.
Tan solo en los cristales de las ventanas de enfrente seguían ardiendo manchas de sangre y fuego.
Du temps que Maria était enfant, m’expliqua-t-elle, on n’avait pas le chauffage central, et des feux de bois flambaient dans toutes les pièces, de septembre à mai.
Maria me dijo que cuando ella era pequeña la casa no tenía calefacción, y que de septiembre a mayo había chimeneas ardiendo en todas las habitaciones.
Le cadre de sa vie s’était forcément resserré, mais il y évoluait avec satisfaction, partageant son temps entre le Palais, son cabinet du rez-de-chaussée, avenue Sully, et, le soir, sa chambre qui, surtout en hiver, avec les bûches qui flambaient, devenait un petit monde.
El ambiente de su vida, naturalmente, se había estrechado, pero evolucionaba con satisfacción, repartiendo su tiempo entre el Palacio, su gabinete de la planta baja, en la avenida Sully y, por la tarde, su habitación que, sobre todo en invierno, con los leños ardiendo en la chimenea, era para él todo un mundo.
Les plus hautes branches flambaient, et du tronc ouvert sortait une foule de minuscules créatures, poux, termites, asticots luisants, parasites se nourrissant de choses mortes, qui avaient trouvé une demeure de choix dans l’écorce pourrie.
Las ramas superiores del árbol estaban ardiendo, y de su despedazado tronco, surgían diminutas criaturas, gusanos, piojos, brillantes sanguijuelas de la madera. El árbol estaba podrido, muerto por dentro, un nido de parásitos que se alimentaba de cosas muertas.
Je buvais en l’écoutant ce thé qu’elle me faisait, qui sentait la menthe, qu’elle sucrait beaucoup, ce thé que je buvais brûlant comme une essence enflammée, un pétrole épais sur ma langue, et à sa surface dansaient des flammes, et des langues de feu coulaient jusqu’à mon cœur, consumaient mon âme, flambaient en mon esprit, brillaient sur ma peau, et elle, s’animant, brillait aussi.
Mientras la escuchaba, bebía aquel té que me hacía, que olía a menta, que azucaraba mucho, ese té que yo bebía ardiendo como una gasolina inflamada, un petróleo espeso en mi lengua, y en su superficie bailaban las llamas, y unas lenguas de fuego corrían hasta mi corazón, consumiendo mi alma, y llameaban en mi espíritu, brillaban sobre mi piel, y ella se animaba y brillaba también.
Des hommes mouraient tout autour de nous – les blessés, incapables de bouger, se noyaient du fait de la marée montante, et les barges flambaient tandis que les vagues suivantes s’efforçaient d’aborder. […] Jamais je n’ai vu tant de bravoure – beaucoup revenaient sur leurs pas pour tenter de ramener les blessés et se faisaient tuer eux-mêmes. » Ceux qui s’en étaient sortis ne pouvaient même pas aider leurs camarades par des tirs d’appui.
Gen- te muñéndose por todas partes. Los heridos incapaces de moverse, ahogándose al subir la marea, y los barcos ardiendo de mala manera mientras las oleadas sucesivas intentaban alcanzar la playa… Nunca he visto a tantos valientes capaces de hacer tanto… Muchos volvían e intentaban reunir a los heridos, consiguiendo sólo que los mataran.» Los que habían logrado cruzar no podían ayudar a nadie con fuego de cobertura.
ardían
Des bûches flambaient.
Ardían unos troncos—.
Les cocktails flambaient en lui.
Los cocktails ardían en su interior.
Il y avait un foyer dans lequel flambaient des bûches ;
Había un hogar en el que ardían troncos;
Ils flambaient tous deux de la même flamme !
¡Ardían con la misma llama!
Les joues de Cressida flambaient encore.
A Cressida aún le ardían las mejillas.
Des torches flambaient autour de la salle.
A los lados ardían innumerables antorchas.
Les villes flambaient, on s’emparait de ruines.
Las ciudades ardían, y ellos sólo se apoderaban de las ruinas.
Des bûches flambaient dans la cheminée de pierre.
Unos troncos ardían en la chimenea de piedra natural.
leurs yeux flambaient comme des étoiles maléfiques.
sus ojos ardían como estrellas maléficas.
Des arbres entiers flambaient comme des torches.
Árboles enteros ardían como antorchas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test