Translation for "fisc" to spanish
Translation examples
Mon amie a retrouvé ses coordonnées : il travaille désormais pour le fisc de l’Interdépendance.
Mi amiga buscó su rastro y descubrió que se había convertido en recaudador de impuestos para la Interdependencia.
Ils vivent quotidiennement dans la terreur du fisc et des réformes sociales et des révolutions et des politiciens et des femmes abandonnées.
Viven con constante temor a los recaudadores de impuestos, a los reformadores sociales, a los revolucionarios, a los políticos y a las esposas separadas.
C’étaient les opérations de cette nouvelle société qui avaient éveillé les soupçons de divers organismes de contrôle, ainsi que du fisc.
Las operaciones de la nueva compañía habían despertado las sospechas de varias agencias reguladoras y también las de la oficina recaudadora de impuestos.
Je suis à présent un habitué des bancs de sable de la baie de Solway, fournissant cognac et bordeaux à la bourgeoisie et au peuple sans l’entremise des agents du fisc.
He llegado a conocer bien los bajíos del estuario de Solway, llevando coñac y burdeos a los señores y a los comunes sin la mediación del recaudador de impuestos.
Si je me souviens bien, elle a voulu correspondre avec l’inspecteur du fisc dont elle reprenait les recherches, mais il n’en est rien ressorti.
Supongo que en algún momento podría haber intentado ponerse en contacto con el recaudador de impuestos cuyas investigaciones estaba continuando, pero creo que no llegó a hacerlo.
Mais la mer est toujours le lieu de la liberté, où les législateurs ne peuvent pas vous atteindre, où les gars du fisc ne peuvent pas mettre le nez dans votre journal de bord privé, où votre bateau est un royaume où nul homme ne peut poser le pied sans y être invité par le capitaine.
Pero el mar aún es libre, en el mar los legisladores no pueden hacerte la pascua, y los recaudadores de impuestos no pueden leer tus cuentas; el barco es como un reino en el que nadie puede entrar, si el capitán no invita a hacerlo.
Par ailleurs, lui et ses successeurs n’ont cessé d’augmenter les impôts, de gangstériser leur collecte, et quand on lit dans les Évangiles que Jésus faisait scandale en s’affichant avec des publicains, c’est-à-dire des percepteurs, il faut comprendre que ces percepteurs, de pauvres Juifs payés par l’occupant romain pour racketter des Juifs encore plus pauvres qu’eux, éveillaient tout autre chose que l’hostilité de principe avec laquelle, partout, on regarde les employés du fisc.
Por otra parte, él y sus sucesores no cesaban de subir los impuestos, de cobrarlos como gángsters, y cuando se lee en los Evangelios que Jesús escandalizaba al dejarse ver con publicanos, es decir, recaudadores, hay que comprender que eran pobres judíos pagados por el ocupante romano para extorsionar a compatriotas aún más pobres que ellos, y que despertaban algo completamente distinto a la hostilidad de principio con que en todas partes se mira a los empleados del fisco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test