Translation for "fin de la deuxième" to spanish
Translation examples
À la fin de la deuxième nuit, la souffrance s’était transformée en supplice.
Al final del segundo día con su noche, la desdicha se había convertido en agonía.
Elle avait sans aucun doute été témoin, un peu auparavant, de la fin de son deuxième mariage.
Sin duda la mujer había estado presente con anterioridad para observar el final del segundo matrimonio.
La fin de la deuxième journée d’absence fut pour Jane encore plus dure que la précédente.
El final del segundo día de ausencia fue para Jane todavía más duro que el precedente.
De toute façon, à la fin de la deuxième année, il était prouvé que la plupart des autres expédients – radars, etc. – n’étaient pas infaillibles.
Al final del segundo año, todos los demás métodos -el radar y otros- se habían demostrado falibles.
Esther, leur premier enfant, naquit à la fin de la deuxième année du mariage, leur fils un an plus tard.
Eszter, la primera hija, nació al final del segundo año, y su hijo, Gábor, en el tercero.
À ma grande surprise, quand le gong annonça la fin de la deuxième reprise, les types d’Helpmekaar me saluèrent d’une salve d’applaudissements.
Vi sorprendido que al sonar la campana señalando el final del segundo asalto, los chicos de Helpmekaar me aplaudían.
J’ai fait trois rounds avec lui sans le laisser m’envoyer au tapis mais en prenant plein de coups, surtout des jabs sur le nez, qui a dû se casser à la fin de la deuxième reprise.
Aguanté una paliza de tres asaltos, sin dejar que me noqueara, pero recibiendo muchísimo castigo, sobre todo golpes cortos que aterrizaron en y alrededor de mi nariz, la cual sin duda debió de romperse hacia el final del segundo asalto.
Chamry ne cessait de répéter que nous sortirions bientôt de la forêt. C’est ce qu’il advint à la fin de la deuxième journée, quand nous arrivâmes à la source d’une rivière, sur le flanc d’une verte colline à ciel ouvert.
Chamry no dejaba de decir que no tardaríamos en salir de allí y finalmente salimos al final del segundo día, siguiendo un arroyo hasta su nacimiento a cielo abierto en la ladera de una colina cubierta de hierba.
À la fin de leur deuxième année, les élèves doivent choisir un minimum de deux autres matières dans la liste suivante : arithmancie, étude des Moldus, divination, étude des runes anciennes et soins aux créatures magiques.
Al final de segundo los estudiantes deben elegir un mínimo de dos asignaturas más de la siguiente lista: Aritmancia, Estudios Muggles, Adivinación, Runas Antiguas y Cuidado de Criaturas Mágicas.
À la fin de ma deuxième année, j’ai compris ce qui couvait déjà depuis plusieurs mois : le droit ne m’intéressait pas et ne me servirait à rien, car ma seule obsession était de lire de la fiction et, avec le temps, d’apprendre à l’écrire.
A finales del segundo año de carrera comprendí algo que llevaba varios meses incubándose: que mis estudios de Derecho no me interesaban ni me servirían de nada, pues mi única obsesión era leer ficción y, con el tiempo, aprender a escribirla.
J’attends donc la fin de sa deuxième expiration avant de… — Pourquoi ?
O sea, espero hasta el final de la segunda exhalación antes de… —¿Por qué?
FIN DE LA DEUXIÈME PÉRIODE DES ESPÉRANCES DE PIP.
ÉSTE ES EL FINAL DE LA SEGUNDA FASE DE LAS ESPERANZAS DE PIP
À la fin de la deuxième semaine d’entraînement, Dentiste fut éliminé.
Al final de la segunda semana de entrenamiento, Dentista fue eliminado.
Voilà qu’à la fin de cette deuxième partie, je m’offre une crise de doute.
He aquí que, al final de esta segunda parte, me permito un ataque de duda.
Depuis la fin de la Deuxième guerre, les orcs avaient été rassemblés et placés dans ces camps.
Desde el final de la Segunda Guerra, los orcos habían sido enviados a ese tipo de campos.
Cet événement crucial marque la fin de la Deuxième Ere et le début de la Troisième.
Aquel hecho tuvo tanta importancia que marcó el final de la segunda era y el comienzo de la tercera.
À la fin de la deuxième semaine de ce nouveau mois, Simon fut libéré, dans certaines limites.
A finales de la segunda semana del nuevo mes, a Simón le fue permitido recobrar su libertad.
À la fin de la deuxième semaine, il y en avait deux cents, juives et arabes confondues, dans tout le pays.
Al final de la segunda semana ya habían sido asesinados en todo el país cerca de doscientos judíos y árabes.
Vers la fin de la deuxième semaine, Jocundra tomba par hasard sur le Baron dans le couloir où donnait sa chambre.
A finales de la segunda semana, Jocundra tropezó con el Barón en el pasillo, fuera de la habitación de este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test