Similar context phrases
Translation examples
Cela est vrai surtout pour les grands ateliers de filage et tissage, véritable enfer de l'ennui.
Esto es cierto sobre todo en lo que respecta a los grandes talleres de hilados y tejidos, verdadero infierno del aburrimiento.
Il s’agissait de pupilles du Temple à qui elle apprenait l’obéissance et l’humilité, la musique, la danse, le filage, la broderie et la tenue d’une maison.
Las vírgenes estaban al cuidado del templo, y ella les enseñaba obediencia y humildad, música y baile, hilado y bordado y gobierno de la casa.
D’autres succombaient dans les obrajes, de petits ateliers souvent consacrés au filage ou à la teinture de la laine et du coton, où on les enchaînait à leur poste.
Otros sucumbían en los obrajes, pequeñas fábricas a menudo dedicadas al hilado y teñido del algodón, donde eran encadenados a sus lugares de trabajo.
Si la mécanisation du filage et du tissage rendit possible un vaste développement de ces industries, elles étaient la plupart du temps le fait de petits entrepreneurs avec de modestes fabriques, ou même de misérables ateliers.
Aunque el hilado y el tejido mecánicos posibilitaron una vasta expansión, este sistema de manufactura lo llevaban a cabo mayormente pequeños artesanos que poseían talleres e industrias modestas.
Il va sans dire que Cyrus Smith n’ayant à sa disposition ni cardeuses, ni peigneuses, ni lisseuses, ni étireuses, ni retordeuses, ni « mule-jenny », ni « self-acting » pour filer la laine, ni métier pour la tisser, dut procéder d’une façon plus simple, de manière à économiser le filage et le tissage.
Claro que Ciro Smith, no teniendo a su disposición cardas, ni peines, ni alisadores, ni estiradores, ni retorcedores, ni máquinas de las llamadas mule jenny y self-acting para hilar la lana, ni telar para tejerla, tenía que proceder de una manera más sencilla y que ahorrase el hilado y el tejido.
Il avait connu maints Irlandais « de l’autre bord », des catholiques et quelques protestants qui, comme Douglas Hyde, fondateur de la National Literary Society, œuvraient à la renaissance de la culture irlandaise, s’attachant à restituer le nom originel des lieux et des bourgs, ressuscitant les anciennes chansons d’Eire, les vieilles danses, le filage et la broderie traditionnels du tweed et du lin.
Había conocido muchos irlandeses «del otro lado», católicos y algunos protestantes que, como Douglas Hyde, fundador de la National Literary Society, promovían el renacimiento de la cultura irlandesa, querían devolver los nombres nativos a los lugares y a las aldeas, resucitar las antiguas canciones de Eire, las viejas danzas, el hilado y el bordado tradicionales del tweed y del lino.
La cuisine et le filage. Alors, une autre partie d’elle-même argumentait avec la voix de Goha : — Ne sont-ce pas là des arts vrais, nobles et nécessaires ?
¿A cocinar y a hilar?» Entonces, desde otra parte de su mente, la voz de Goha decía: «¿No son ésas acaso verdaderas artes, necesarias y nobles?
Je pense que les Mongoles connaissent l’art du filage et du tissage, mais qu’elles le méprisent, jugeant cette activité par trop efféminée : ces femmes sont en effet de vraies Amazones.
Creo que las mujeres mongoles no desconocen las artes de hilar y tejer, pero las desprecian por bajas y afeminadas, pues estas mujeres son auténticas amazonas.
Cinq ans plus tard, Lavilledieu avait sept filatures et était devenu l’un des principaux centres européens de sériciculture et de filage de la soie.
Cinco años después Lavilledieu tenía siete hilanderías y se había convertido en uno de los principales centros europeos de sericicultura y filatura de la seda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test