Translation for "fatigant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— N’est-ce pas terriblement fatigant ?
—¿No es un poco agotador?
— Moi aussi, mais elle est très fatigante.
–También yo, pero es agotadora.
Le travail n’est pas fatigant ;
No es un trabajo agotador;
C’est trop fatigant.
Es demasiado agotador.
J’ai eu une journée fatigante.
Ha sido un día agotador.
— Je n’en doute pas. — Mais c’est fatigant.
—Estoy convencido de ello. —Pero es agotador.
— Rien de très fatigant.
—No fue tan agotadora.
La soirée a été fatigante.
Ha sido una velada agotadora.
» — Non. » — Vous avez une profession fatigante ?
»—No. »—¿Tiene usted una profesión agotadora?
-    Tu es fatigant, dit Kendra.
—Eres agotador —dijo Kendra.
La nuit avait été fatigante.
La noche había sido fatigosa.
Tout cela était fatigant.
Todo aquello era fatigoso.
— Est-ce que l'étape est fatigante ?
–¿Y es muy fatigosa la jornada,
C'est fatigant, dites-moi.
Es fatigoso, caramba.
La promenade était plutôt fatigante.
Ha sido una excursión fatigosa.
C'était la phase la plus fatigante.
Esa era la parte más fatigosa del trayecto.
Le passage fut long et fatigant.
Fue un paso fatigoso, largo y difícil.
Oh, la fatigante Route ! 
¡Ay, otra vez ese camino fatigoso!
La route s’avéra plus fatigante qu’il ne l’avait prévu.
La ruta era más fatigosa de lo que había esperado.
il avait eu une journée fatigante et n’avait envie ni de voir quelqu’un, ni de parler.
había tenido un día ajetreado y esa noche no quería ver ni hablar con nadie.
— Reposez-vous… Vous avez eu une matinée fatigante… J’essayerai de rentrer sans bruit et de ne pas vous éveiller…
—Procure descansar… Ha tenido usted una mañana ajetreada… Trataré de entrar sin ruido para no despertarle…
Nous avons heureusement une journée fatigante. Exercices pour les manœuvres, pour le grand défilé final où chaque peloton passe sur plusieurs rangs devant le colonel, chaque tête de cheval, chaque pointe de sabre dans un alignement impeccable.
Afortunadamente tenemos un día ajetreado, ejercicios para preparar las maniobras y el desfile final en que cada escuadrón tiene que pasar en formación de despliegue delante del general en jefe, con las cabezas de los caballos y las puntas de los sables en perfecta alineación.
— Tu as eu une nuit fatigante ?
—¿Has tenido una noche cansada?
Mais elle est moins fatigante.
Pero es menos cansada.
Quelle existence fatigante.
Qué vida tan cansada.
— Ce n’est pas trop fatigant ?
—¿No resulta demasiado cansado?
Ce n’est pas difficile, ni fatigant.
No es difícil ni cansado.
Elles sont beaucoup trop fatigantes pour vous. — Moi ?
es demasiado cansado para ti. —¿Para mí?
La journée avait été longue et fatigante.
El día había sido largo, y Abe estaba cansado.
« C’est fatigant de faire la baby-sitter. »
—Cuidar niños es muy cansado.
– C'est fatigant de s'interroger, dit-elle. C'est dangereux.
—Es cansado interrogarse. Es peligroso.
Une distance considérable, un voyage fatigant.
Muchos kilómetros, un viaje muy cansado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test