Translation for "fan" to spanish
- ventilador
- abanico
- admirador
- aficionado
Similar context phrases
Translation examples
Si les premières vagues de papier étaient légèrement hostiles et railleuses, et les vagues suivantes une forme de regroupement des fans, cette dernière manifestation a une douceur, une spontanéité.
Si las primeras oleadas eran levemente hostiles y burlonas, y las intermedias constituían una forma de abanico comunitario, esta última demostración posee una cierta suavidad, una individualidad.
Nous descendîmes Monument Avenue vers l’est, jusqu’au quartier nommé « The Fan », où de magnifiques demeures bordaient des avenues historiques, et où les vieilles maisons regorgeaient d’étudiants.
Nos dirigimos al este por Monument Avenue hasta el barrio conocido como el Abanico, en cuyas calles históricas se sucedían las magníficas mansiones y las viejas casonas ocupadas por universitarios.
Ils traversent maintenant le Fan District de Richmond, annexé par la ville juste après la guerre civile et 'qui tire son surnom du fait que sa topographie évoque un éventail.
Ahora se encuentran en una zona llamada Fan District, que se anexionó a la ciudad poco después de la guerra de Secesión y recibió el apodo de Fan, abanico en inglés, por tener esa forma.
Si ce nom de Fan[16] ne signifiait rien pour les étrangers, et même pour la plupart des habitants de Richmond, qui ne s’intéressaient pas à l’histoire de leur ville, un rapide coup d’œil à la carte permettait d’en comprendre l’origine.
Aunque «Fan» («abanico») no significaba nada para los forasteros o incluso para la mayoría de los residentes de Richmond que no estuvieran interesados en la historia de su ciudad, un vistazo al mapa aclaraba mucho el asunto.
Fannie Florianna plongea ses doigts au creux de sa poitrine, en retira un éventail de dentelle noire qu’elle déploya jusqu’à plein épanouissement devant ses yeux soudain teintés de flamenco avant de baisser les cils d’un air lascif et de laisser jaillir sa voix perdue et ressuscitée, pure comme une eau fraîche de montagne, jeune comme je ne m’étais senti l’être qu’une semaine plus tôt.
Fannie Florianna se llevó la mano al pecho, sacó un abanico negro de encaje, lo desplegó con una sacudida frente a sus ojos repentinamente flamencos, cerró púdicamente las pestañas, y dejó brotar la voz perdida y renacida, pura como el agua fresca de la montaña, joven como me había sentido yo tan sólo una semana atrás. Cantó.
Elle était fan de romans de policiers et de truands.
Era aficionada a las historias de ladrones y policías.
— Donald Foster est un fan, n’est-ce pas ? — Vraiment ?
—Donald Foster sí es aficionado, ¿verdad? —¿De veras?
— Là, ce sont les fans que tu mentionnes, Adam, alors que moi j’avais en tête… Mais tiens, puisqu’on est là : est-ce que tu te considères comme un fan, toi-même ? » Même problème.
—Bueno, pero ésos son los aficionados, Adam. Yo quiero decir… Oye, por cierto, ya que hablamos del asunto, ¿te consideras tú un aficionado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test