Similar context phrases
Translation examples
— Pareil. — Ça me fait plaisir que vous soyez du même avis que moi.
—Lo mismo. —Me agrada que piense como yo.
— Cela me fait plaisir… dit-il sans s’expliquer davantage.
—Esto me agrada… —dijo, sin explicar nada más—.
Mais ça me fait plaisir de savoir que je l’ai toujours à ma disposition.
Pero me agrada la idea de que la tengo siempre a mi disposición.
En fait ça n'a aucune importance, mais ça me fait plaisir.
No tiene ninguna importancia, pero me agrada.
Il s’agit d’un nom assez sibyllin, un genre qu’elle doit aimer, un nom qui implique l’utilisation de la violence lorsqu’elle peut être utile ou, dans son cas, lorsqu’elle fait plaisir. Elle ne travaille pas seule.
Es el tipo de nombre críptico que es capaz de concebir, que sugiere el uso de la violencia cuando convenga o, en su caso, cuando le plazca. «No actúa sola».
— Abraham, répliqua sévèrement l’éditeur, vous pouvez piquer des crises de rage et me traiter de tous les noms imaginables, si ça vous fait plaisir. Mais pour l’amour du ciel, n’essayez pas de justifier cette camelote !
–Abraham, déjese llevar por el tipo de furor que le apetezca. Aplíqueme los nombres que le plazca; pero, por el amor de Dios, no trate de justificar esa porquería. –¡Bien, nadie le obliga a publicarlo, maldita sea!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test