Translation for "fait de boire" to spanish
Fait de boire
Translation examples
J’avais envie de lui dire d’arrêter, envie de la prier d’être gentille, je lui avais demandé pardon et je n’avais rien fait, il n’y avait aucun lien entre nos textos et le fait de boire avec un invité venu de Norvège, ni entre le fait que je m’étais soûlé et le test de grossesse qu’elle avait dans la main.
Tenía ganas de decirle que se callara, que fuera buena, yo le había pedido perdón y no había hecho nada malo, no había ninguna relación entre nuestros SMS y el hecho de que siguiera bebiendo con un invitado de Noruega, y tampoco entre el hecho de que yo me hubiera emborrachado y ese test de embarazo que ella tenía en la mano, pero Linda no entendía esas cosas, porque para ella todo era lo mismo, era una romántica, tenía un sueño sobre nosotros dos, sobre el amor y nuestro hijo, y mi conducta le estropeaba ese sueño, o le recordaba que sólo era un sueño.
Il eut vite fait de boire quelques verres.
En poco tiempo se había bebido varias copas de vino.
Le fait de boire ne modifiait en rien son comportement, ça le faisait plutôt bander.
La bebida no alteraba su personalidad; si acaso, le ponía cachondo—.
J’avais pas l’habitude des soirées où on n’apportait pas chacun sa bouteille, et le fait de boire gratis commençait à me monter à la tête.
No estaba acostumbrado a ir a fiestas a las que no hacía falta llevar botellas, y la feliz realidad de tener bebidas gratis había iniciado el proceso de tender hacia la posición supina.
J’allais risquer une réflexion sur le fait de boire dans son état, mais j’en fus dispensée car, après m’avoir tendu mon verre, elle renifla le sien, grimaça, dévissa la bouteille et y reversa le whisky.
Pensé en la conveniencia de decirle algo sobre las bebidas alcohólicas en su estado; pero no hizo falta: después de pasarme uno de los vasitos, olió el otro e hizo una mueca; luego destapó la botella y restituyó el whisky.
el beber
Il était une épave, un ivrogne, mais c’était comme ça… il était né et fait pour boire.
Era un desastre, un borracho, pero era lo que había: había nacido para beber, estaba hecho para beber.
Si toutefois vous n’avez rien contre le fait de boire du vin à une pareille heure.
Siempre y cuando apruebe el beber vino a esta hora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test